عبس · Джуз 30
Перейти к
Закладки
Чтец
Скорость воспроизведения
Повтор аята
Повторить
Автопрокрутка
Перевод
Арабский шрифт
Размер текста
Арабский
Перевод
Диапазон для заучивания
Повторы
Каждый аят
Полный цикл
Основной чтец
Выполняется - Цикл A-B /

Читать руку 522 Корана

Руку 522 взят из суры Abasa (аяты с 1 по 42). Он содержит 42 аятов и относится к джузу 30.

Обновлено 10 июля 2026 в 03h42

Ruku 522 dans le Coran

42
аятов
1
Сура
30
Джуз
v.1 – v.42
Аяты

Sourate dans le Ruku 522

Страница 585
Руку 522
سورة عبس
Джуз 30 15.2% (86/564)
Хизб 59 31.2% (86/276)

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ ﴿١﴾

Он нахмурился и отвернулся,

أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ ﴿٢﴾

потому что к нему подошел слепой.

وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ ﴿٣﴾

Откуда тебе знать? Возможно, он бы очистился

أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ ﴿٤﴾

или помянул бы наставление, и поминание принесло бы ему пользу.

أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ ﴿٥﴾

Тому, кто решил, что он ни в чем не нуждается,

فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ ﴿٦﴾

ты уделяешь внимание,

وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ ﴿٧﴾

Что же будет тебе, если он не очистится?

وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ ﴿٨﴾

А того, кто приходит к тебе со рвением

وَهُوَ يَخْشَىٰ ﴿٩﴾

и страшится Аллаха,

فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ ﴿١٠﴾

ты оставляешь без внимания.

كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌۭ ﴿١١﴾

Но нет! Это есть Назидание,

فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ ﴿١٢﴾

и пусть помянет его всякий желающий.

فِى صُحُفٍۢ مُّكَرَّمَةٍۢ ﴿١٣﴾

Оно записано в свитках почитаемых,

مَّرْفُوعَةٍۢ مُّطَهَّرَةٍۭ ﴿١٤﴾

вознесенных и очищенных,

بِأَيْدِى سَفَرَةٍۢ ﴿١٥﴾

в руках посланцев

كِرَامٍۭ بَرَرَةٍۢ ﴿١٦﴾

благородных и покорных.

قُتِلَ ٱلْإِنسَـٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ ﴿١٧﴾

Да сгинет человек! Как же он неблагодарен!

مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ ﴿١٨﴾

Из чего Он сотворил его?

مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ ﴿١٩﴾

Он сотворил его из капли и соразмерил (или предопределил стадии его развития),

ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ ﴿٢٠﴾

потом облегчил ему путь,

ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ ﴿٢١﴾

потом умертвил его и поместил в могилу.

ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ ﴿٢٢﴾

Потом, когда пожелает, Он воскресит его.

كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ ﴿٢٣﴾

Но нет! Он не выполняет того, что Он приказал ему.

فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ ﴿٢٤﴾

Пусть посмотрит человек на свое пропитание!

أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّۭا ﴿٢٥﴾

Мы проливаем обильные ливни,

ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّۭا ﴿٢٦﴾

затем рассекаем землю трещинами

فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّۭا ﴿٢٧﴾

и взращиваем на ней зерна,

وَعِنَبًۭا وَقَضْبًۭا ﴿٢٨﴾

виноград и люцерну,

وَزَيْتُونًۭا وَنَخْلًۭا ﴿٢٩﴾

маслины и финиковые пальмы,

وَحَدَآئِقَ غُلْبًۭا ﴿٣٠﴾

сады густые (или с могучими деревьями),

وَفَـٰكِهَةًۭ وَأَبًّۭا ﴿٣١﴾

фрукты и травы

مَّتَـٰعًۭا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ ﴿٣٢﴾

на пользу вам и вашей скотине.

فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ ﴿٣٣﴾

Когда же раздастся Оглушительный глас,

يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ ﴿٣٤﴾

в тот день человек бросит своего брата,

وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ ﴿٣٥﴾

свою мать и своего отца,

وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ ﴿٣٦﴾

свою жену и своих сыновей,

لِكُلِّ ٱمْرِئٍۢ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍۢ شَأْنٌۭ يُغْنِيهِ ﴿٣٧﴾

ибо у каждого человека своих забот будет сполна.

وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ مُّسْفِرَةٌۭ ﴿٣٨﴾

В тот день одни лица будут сиять,

ضَاحِكَةٌۭ مُّسْتَبْشِرَةٌۭ ﴿٣٩﴾

смеяться и ликовать.

وَوُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌۭ ﴿٤٠﴾

На других же лицах в тот день будет прах,

تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ ﴿٤١﴾

покрывающий их мраком.

أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ ﴿٤٢﴾

Это будут неверующие грешники.

بسم الله الرحمن الرحيم пт 24 Мухаррам
الجمعة 24 محرّم
هلال متناقص Старая луна День 25.1 / 29.5
Освещённость 21%
Новолуние через 4 дней
حسبنا الله ونعم الوكيل Достаточно нам Аллаха, прекрасный Он покровитель