التكوير · Джуз 30
Перейти к
Закладки
Чтец
Скорость воспроизведения
Повтор аята
Повторить
Автопрокрутка
Перевод
Арабский шрифт
Размер текста
Арабский
Перевод
Диапазон для заучивания
Повторы
Каждый аят
Полный цикл
Основной чтец
Выполняется - Цикл A-B /

Читать суру At-Takwir

Сура At-Takwir (التكوير) — это сура Корана (мекканская), содержащая 29 аятов. Читайте, слушайте и заучивайте эту суру с нашими интерактивными инструментами.

Обновлено 10 июля 2026 в 03h42

📖 1 мин чтения

Сура At-Takwir в цифрах

Хронологический порядок ниспослания
Ниспослание № 7 / 114
(мекканская)
104
слов
-85.5% vs средн.
449
букв
-85.4% vs средн.
1
мин чтения
29
аятов
-47.0% vs средн.

Частота ключевых слов في سورة At-Takwir

الله 1
رب 1

Самые частые буквы في سورة At-Takwir

ل
45
#1
و
36
#2
ا
33
#3
ن
30
#4
م
27
#5
Читать суру At-Takwir
سورة التكوير
Джуз 30 22.7% (128/564)
Хизб 59 46.4% (128/276)

إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ ﴿١﴾

Когда солнце будет свернуто (или потеряет свое сияние, или будет выброшено),

وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ ﴿٢﴾

когда падут звезды,

وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ ﴿٣﴾

когда горы будут сдвинуты с мест (или приведены в движение),

وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ ﴿٤﴾

когда верблюдицы на десятом месяце беременности останутся без присмотра,

وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ ﴿٥﴾

когда дикие звери будут собраны,

وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ ﴿٦﴾

когда моря запылают (или переполнятся; или опустеют; или перемешаются; или станут красными),

وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ ﴿٧﴾

когда души объединятся (праведники объединятся с праведниками, а грешники - с грешниками; или праведники соединятся с райскими гуриями, а неверующие - с дьяволами; или души соединятся с телами),

وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ ﴿٨﴾

когда зарытую живьем спросят,

بِأَىِّ ذَنۢبٍۢ قُتِلَتْ ﴿٩﴾

за какой грех ее убили,

وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ ﴿١٠﴾

когда свитки с деяниями рабов будут развернуты,

وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ ﴿١١﴾

когда небо будет сдернуто,

وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ ﴿١٢﴾

когда Ад будет разожжен с новой силой,

وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ ﴿١٣﴾

когда Рай будет приближен к праведникам,

عَلِمَتْ نَفْسٌۭ مَّآ أَحْضَرَتْ ﴿١٤﴾

тогда познает душа, что она принесла.

فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ ﴿١٥﴾

Но нет! Клянусь телами небесными - отступающими,

ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ ﴿١٦﴾

передвигающимися и исчезающими!

وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ ﴿١٧﴾

Клянусь ночью, когда она наступила (или отступила)!

وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ ﴿١٨﴾

Клянусь рассветом, когда он забрезжил!

إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍۢ كَرِيمٍۢ ﴿١٩﴾

Это - слова благородного посланца,

ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍۢ ﴿٢٠﴾

обладателя силы при Владыке Трона, почитаемого,

مُّطَاعٍۢ ثَمَّ أَمِينٍۢ ﴿٢١﴾

которому там (на небесах) повинуются, доверенного.

وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍۢ ﴿٢٢﴾

Ваш товарищ (Мухаммад) не является одержимым.

وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ ﴿٢٣﴾

Он видел его (Джибрила) на ясном горизонте

وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍۢ ﴿٢٤﴾

и не скупится передать сокровенное.

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَـٰنٍۢ رَّجِيمٍۢ ﴿٢٥﴾

Это - не речи дьявола изгнанного, побиваемого.

فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ ﴿٢٦﴾

Куда же вы направляетесь?

إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌۭ لِّلْعَـٰلَمِينَ ﴿٢٧﴾

Это - лишь Напоминание мирам,

لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ ﴿٢٨﴾

тем из вас, кто желает следовать прямым путем.

وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﴿٢٩﴾

Но вы не пожелаете этого, если этого не пожелает Аллах, Господь миров.

بسم الله الرحمن الرحيم пт 24 Мухаррам
الجمعة 24 محرّم
هلال متناقص Старая луна День 25.1 / 29.5
Освещённость 21%
Новолуние через 4 дней
أستغفر الله Прошу прощения у Аллаха