الليل · Juz 30
Tag
Calaamadaha
Qaari
Xawaaraha dhagaysiga
Soo celinta aayadda
Soo celi
Dhaafid tooska ah
Tarjamad

Muhammad Hamidullah

Farta carabiga
Cabbirka qoraalka
Carabi
Soomaali
Qaybta la xifdinayo
Soo celin
Aayad kasta
Loop buuxa
Qaariga ugu muhiimsan
Socda - Loop A-B /

Akhri Bogga 596 ee Qur'aanka

Bogga 596 ee Mushafka waxaa ku jira 26 aayadood. Waxay ka tirsan tahay Juz 30, Hizb 60.

Waxaa la cusboonaysiiyay 10 Luuliyo 2026 03h52

Page 596 dans le Coran

26
aayado
30
Juz
60
Hizb
3
Surado
Juz 30
Bogga 596
سورة الليل
Juz 30 70.9% (400/564)
Hizb 60 43.1% (124/288)

لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى ﴿١٥﴾

où ne brûlera que le damné,

ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ﴿١٦﴾

qui dément et tourne le dos;

وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى ﴿١٧﴾

alors qu'en sera écarté le pieux,

ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ ﴿١٨﴾

qui donne ses biens pour se purifier

وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍۢ تُجْزَىٰٓ ﴿١٩﴾

et auprès de qui personne ne profite d'un bienfait intéressé,

إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ ﴿٢٠﴾

mais seulement pour la recherche de La Face de son Seigneur le Très Haut.

وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ ﴿٢١﴾

Et certes, il sera bientôt satisfait!

وَٱلضُّحَىٰ ﴿١﴾

Par le Jour Montant!

وَٱلَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ ﴿٢﴾

Et par la nuit quand elle couvre tout!

مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ ﴿٣﴾

Ton Seigneur ne t'a ni abandonné, ni détesté.

وَلَلْـَٔاخِرَةُ خَيْرٌۭ لَّكَ مِنَ ٱلْأُولَىٰ ﴿٤﴾

La vie dernière t'est, certes, meilleure que la vie présente.

وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰٓ ﴿٥﴾

Ton Seigneur t'accordera certes [Ses faveurs], et alors tu seras satisfait.

أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًۭا فَـَٔاوَىٰ ﴿٦﴾

Ne t'a-t-Il pas trouvé orphelin? Alors Il t'a accueilli!

وَوَجَدَكَ ضَآلًّۭا فَهَدَىٰ ﴿٧﴾

Ne t'a-t-Il pas trouvé égaré? Alors Il t'a guidé.

وَوَجَدَكَ عَآئِلًۭا فَأَغْنَىٰ ﴿٨﴾

Ne t'a-t-Il pas trouvé pauvre? Alors Il t'a enrichi.

فَأَمَّا ٱلْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ ﴿٩﴾

Quant à l'orphelin, donc, ne le maltraite pas.

وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنْهَرْ ﴿١٠﴾

Quant au demandeur, ne le repousse pas.

وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ ﴿١١﴾

Et quant au bienfait de ton Seigneur, proclame-le.

أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ ﴿١﴾

N'avons-Nous pas ouvert pour toi ta poitrine?

وَوَضَعْنَا عَنكَ وِزْرَكَ ﴿٢﴾

Et ne t'avons-Nous pas déchargé du fardeau

ٱلَّذِىٓ أَنقَضَ ظَهْرَكَ ﴿٣﴾

qui accablait ton dos?

وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ ﴿٤﴾

Et exalté pour toi ta renommée?

فَإِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًا ﴿٥﴾

A côté de la difficulté est, certes, une facilité!

إِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًۭا ﴿٦﴾

A côté de la difficulté est, certes, une facilité!

فَإِذَا فَرَغْتَ فَٱنصَبْ ﴿٧﴾

Quand tu te libères, donc, lève-toi,

وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَٱرْغَب ﴿٨﴾

et à ton Seigneur aspire.

بسم الله الرحمن الرحيم Jim 24 Maxarram
الجمعة 24 محرّم
هلال متناقص Xiijiye Hoos u Dhaca Maalin 25 / 29.5
Iftiiminta 21%
Bil cusub 4 maalmood gudaheed
أستغفر الله Raxmadda Allaah ayaan codanayaa