المطففين · Xhuz 30
Shko te
Shenjat
Recitues
Shpejtësia e riprodhimit
Përsëritja e ajetit
Përsërit
Rrëshqitje automatike
Përkthimi
Fonti arab
Madhësia e tekstit
Arabisht
Përkthim
Intervali për t'u memorizuar
Përsëritjet
Për ajet
Cikli i plotë
Recituesi kryesor
Në vazhdim - Cikli A-B /

Lexo faqen 589 të Kuranit

Faqja 589 e Mushafit përmban 27 ajete. I përket Xhuz 30, Hizb 59.

Përditësuar më 10 korrik 2026 në 03h52

Page 589 dans le Coran

27
ajete
30
Xhuz
59
Hizb
2
Sure
Xhuz 30
Faqja 589
سورة المطففين
Xhuz 30 37.2% (210/564)
Hizb 59 76.1% (210/276)

عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ ﴿٣٥﴾

Duke qëndruar të mbështetur (besimtarët) në kolltukë e duke shikuar.

هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ ﴿٣٦﴾

A thua a u shpërblyen jobesimtarët për atë që punuan? (Po)

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتْ ﴿١﴾

Kur të pëlcet qielli.

وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ﴿٢﴾

T’i bindet urdhërit të Zotit të vet, ashtu si takoi.

وَإِذَا ٱلْأَرْضُ مُدَّتْ ﴿٣﴾

Dhe kur toka të shtrihet në gjerësinë e saj.

وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ ﴿٤﴾

E të nxjerr çka ka brenda e të çlirohet,

وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ﴿٥﴾

Dhe t’i bindet Zotit të saj, ashtu si takoi.

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَـٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًۭا فَمُلَـٰقِيهِ ﴿٦﴾

O ti njeri, vërtet ti përpiqesh me një përpjekje të madhe që çon te Zoti yt, e atë (përpjekje) do ta gjesh.

فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ ﴿٧﴾

E përsa i përket atij që libri i vet i jepet nga e djathta,

فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًۭا يَسِيرًۭا ﴿٨﴾

Ai do të llogaritet me një llogari të lehtë,

وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًۭا ﴿٩﴾

Do të kthehet te familja e vet i gëzuar.

وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهْرِهِۦ ﴿١٠﴾

E përsa i përket atij që libri i vet i jepet pas shpinës,

فَسَوْفَ يَدْعُوا۟ ثُبُورًۭا ﴿١١﴾

Ai do t’i ndjellë vetes shkatërrim,

وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا ﴿١٢﴾

Dhe do të hyjë në zjarr të ndezur fort.

إِنَّهُۥ كَانَ فِىٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا ﴿١٣﴾

Ai ka qenë i gëzuar në familjen e vet,

إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ ﴿١٤﴾

Dhe ka menduar se nuk ka për t’u kthyer.

بَلَىٰٓ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرًۭا ﴿١٥﴾

Po, se, vërtet Zoti i tij gjithnjë e ka parë atë.

فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلشَّفَقِ ﴿١٦﴾

Betohem në kuqërrimin e horizontit pas perëndimit,

وَٱلَّيْلِ وَمَا وَسَقَ ﴿١٧﴾

Dhe në natën dhe çka ajo tubon,

وَٱلْقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ ﴿١٨﴾

Dhe në hënën kur ajo është e plotë.

لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍۢ ﴿١٩﴾

Ju patjetër do të përjetoni gjendje pas gjendjeje.

فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ ﴿٢٠﴾

E, çka kanë ata që nuk besojnë?

وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ ٱلْقُرْءَانُ لَا يَسْجُدُونَ ۩ ﴿٢١﴾

Dhe kur u lexohet atyre Kur’ani, nuk përulen (nuk bien në sexhde)?

بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يُكَذِّبُونَ ﴿٢٢﴾

Përkundrazi, ata që nuk besuan edhe përgënjeshtrojnë?

وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ ﴿٢٣﴾

E All-llahu e di më së miri se çka mbajnë fshehtë ata!

فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ ﴿٢٤﴾

Lajmëroji, pra me një dënim të dhembshëm.

إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۭ ﴿٢٥﴾

Me përjashtim të atyre që besuan e bënë vepra të mira, të cilët kanë shpërblim të vazhdueshëm!

بسم الله الرحمن الرحيم Pre 24 Muharrem
الجمعة 24 محرّم
هلال متناقص Gjysmëhënë Zvogëluese Ditë 25 / 29.5
Ndriçimi 21%
Hëna e re në 4 ditë
الله أكبر Allahu është më i Madhi