المطففين · Xhuz 30
Shko te
Shenjat
Recitues
Shpejtësia e riprodhimit
Përsëritja e ajetit
Përsërit
Rrëshqitje automatike
Përkthimi
Fonti arab
Madhësia e tekstit
Arabisht
Përkthim
Intervali për t'u memorizuar
Përsëritjet
Për ajet
Cikli i plotë
Recituesi kryesor
Në vazhdim - Cikli A-B /

Lexo suren Al-Mutaffifin

Sureja Al-Mutaffifin (المطففين) është një sure e Kuranit (mekkase) me 36 ajete. Lexo, dëgjo dhe memorizo këtë sure me mjetet tona interaktive.

Përditësuar më 10 korrik 2026 në 03h52

📖 2 min lexim

Sureja Al-Mutaffifin në shifra

Rendi kronologjik i zbritjes
Zbritja nr. 86 / 114
(mekkase)
172
fjalë
-76.1% vs mes.
792
shkronja
-74.2% vs mes.
2
min lexim
36
ajete
-34.2% vs mes.

Frekuenca e fjalëve kyçe في سورة Al-Mutaffifin

الله 0
رب 5

Shkronjat më të shpeshta في سورة Al-Mutaffifin

ل
76
#1
ن
70
#2
و
68
#3
ا
64
#4
م
63
#5
Lexo suren Al-Mutaffifin
سورة المطففين
Xhuz 30 32.3% (182/564)
Hizb 59 65.9% (182/276)

كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍۢ ﴿٧﴾

Jo, të mos rrinë gafil! Se shënimet e veprave të mëkatarëve janë në Sixhin (në një libër shënimesh të të këqijave më të dëmshme).

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌۭ ﴿٨﴾

E, ku e di ti se ç’është sixhini?

كِتَـٰبٌۭ مَّرْقُومٌۭ ﴿٩﴾

Ai është një libër i qendisur (në një qeli në fund të burgut).

وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿١٠﴾

Atë ditë është shkatërrimi për gënjeshtarët.

ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ ﴿١١﴾

Të cilët nuk e besojnë ditën e përgjegjësisë.

وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ ﴿١٢﴾

E atë ditë nuk e mohon kush, përveç atij që ka sharruar tepër në mosbesim e në punë të këqija.

إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ ﴿١٣﴾

E që kur i lexohen atij argumentet Tona, thonë: “Legjenda të të parëve!”

كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ ﴿١٤﴾

Jo, nuk është ashtu! Por të këqijat që i punuan, zemrat e tyre ua mbuluan.

كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍۢ لَّمَحْجُوبُونَ ﴿١٥﴾

Jo dhe Jo! Atë ditë do të jenë të penguar prej (ta shohin) Zotit të tyre.

ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ ﴿١٦﴾

Pastaj ata do të hyjnë në Xhehennem.

ثُمَّ يُقَالُ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ ﴿١٧﴾

Dhe do t’u thuhet: “Ky është ai të cilin e keni përgënjeshtruar!”

كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ ﴿١٨﴾

Jo, nuk janë të njejtë! Se libri i të mirave gjendet në Il-lijjinë!

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ ﴿١٩﴾

E ku e di ti se çka është Ilijunë?

كِتَـٰبٌۭ مَّرْقُومٌۭ ﴿٢٠﴾

Është një llibër i qendisur qartë.

يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ ﴿٢١﴾

Të cilin e dëshmojnë engjëjt që janë më të të afërmit.

إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ ﴿٢٢﴾

E s’ka dyshim se vepërmirët janë në përjetime e kënaqësi (Xhennet).

عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ ﴿٢٣﴾

Të mbështetur në kolltukë vështrojnë.

تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ ﴿٢٤﴾

Në fytyrat e tyre mund të kuptosh kënaqësinë e përjetimeve.

يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍۢ مَّخْتُومٍ ﴿٢٥﴾

U jepet të pijnë pije në enë të mbyllura.

خِتَـٰمُهُۥ مِسْكٌۭ ۚ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَـٰفِسُونَ ﴿٢٦﴾

Pije që në fund asaj i vjen era misk! E për shpërblim të tillë le të garojnë ata që lakmojnë të mirën.

وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ ﴿٢٧﴾

Dhe përzierja e asaj pije është në tensim (uji më i mirë).

عَيْنًۭا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ ﴿٢٨﴾

Krua nga i cili do të pijnë më të afërmit e Zotit.

إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ ﴿٢٩﴾

Mëkatarët ishin ata të cilët i përqeshnin ata që besuan.

وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ ﴿٣٠﴾

Dhe kur kalonin (besimtarët) pranë (idhujtarëve), ata ia bënin me sy njëri-tjetrit.

وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ ﴿٣١﴾

E kur ktheheshin te familjet e veta, ktheheshin të kënaqur.

وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ ﴿٣٢﴾

Dhe kur i shihnin ata (besimtarët) janë të humbur!”

وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَـٰفِظِينَ ﴿٣٣﴾

Po Ne, nuk i caktuam ata (idhujtarët) si rojë të atyre (besimtarëve).

فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ ﴿٣٤﴾

E sot, (në ditën e gjykimit), ata që besuan do të tallen me jobesimtarët.

Lexo suren Al-Mutaffifin
سورة المطففين
Xhuz 30 37.2% (210/564)
Hizb 59 76.1% (210/276)

عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ ﴿٣٥﴾

Duke qëndruar të mbështetur (besimtarët) në kolltukë e duke shikuar.

هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ ﴿٣٦﴾

A thua a u shpërblyen jobesimtarët për atë që punuan? (Po)

بسم الله الرحمن الرحيم Pre 24 Muharrem
الجمعة 24 محرّم
هلال متناقص Gjysmëhënë Zvogëluese Ditë 25 / 29.5
Ndriçimi 21%
Hëna e re në 4 ditë
سبحان الله وبحمده Lavdi dhe falënderim Allahut