النبإ · ญุซ 30
ไปที่
รายการโปรด
การี
ความเร็วเล่น
เล่นซ้ำอายะฮฺ
เล่นซ้ำ
เลื่อนอัตโนมัติ
คำแปล

King Fahad Complex

ฟอนต์อาหรับ
ขนาดตัวอักษร
อาหรับ
ไทย
ช่วงที่จะท่องจำ
จำนวนครั้ง
ต่ออายะฮฺ
ลูปทั้งหมด
การีหลัก
กำลังดำเนินการ - ลูป A-B /

อ่านซูเราะฮฺ An-Naba

ซูเราะฮฺ An-Naba (النبإ) เป็นซูเราะฮฺ มักกะฮฺ ของอัลกุรอาน มี 40 อายะฮฺ อ่าน ฟัง และท่องจำซูเราะฮฺนี้ด้วยเครื่องมือแบบโต้ตอบของเรา

อัปเดตเมื่อ 10 กรกฎาคม 2026 เวลา 03h52

📖 อ่าน 2 นาที

ซูเราะฮฺ An-Naba เป็นตัวเลข

ลำดับการประทาน
ประทานที่ 80 / 114
(มักกะฮฺ)
176
คำ
-75.5% เทียบค่าเฉลี่ย
843
ตัวอักษร
-72.6% เทียบค่าเฉลี่ย
2
นาทีอ่าน
40
อายะฮฺ
-26.9% เทียบค่าเฉลี่ย

ความถี่ของคำสำคัญ في سورة An-Naba

الله 0
رب 4

ตัวอักษรที่พบบ่อยที่สุด في سورة An-Naba

ا
124
#1
ل
70
#2
و
61
#3
ن
61
#4
م
52
#5
อ่านซูเราะฮฺ An-Naba
سورة النبإ
ญุซ 30 0.0% (0/564)
ฮิซบ์ 59 0.0% (0/276)

عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ ﴿١﴾

พวกเขาต่างถามกันถึงเรื่องอะไร ?

عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلْعَظِيمِ ﴿٢﴾

(ถาม) ถึงข่าวอันยิ่งใหญ่สำคัญ

ٱلَّذِى هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ ﴿٣﴾

ซึ่งเป็นข่าวที่พวกเขาขัดแย้งกันอยู่

كَلَّا سَيَعْلَمُونَ ﴿٤﴾

เปล่าเลย พวกเขาจะได้รู้

ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ ﴿٥﴾

แล้วก็เปล่าเลย พวกเขาจะได้รู้

أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ مِهَـٰدًۭا ﴿٦﴾

เรามิได้ทำให้แผ่นดินเป็นพื้นราบดอกหรือ ?

وَٱلْجِبَالَ أَوْتَادًۭا ﴿٧﴾

และมิได้ให้เทือกเขาเป็นหลักตรึงไว้ดอกหรือ ?

وَخَلَقْنَـٰكُمْ أَزْوَٰجًۭا ﴿٨﴾

และเราได้บังเกิดพวกเจ้าให้เป็นคู่ครองกัน

وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًۭا ﴿٩﴾

และเราได้ทำให้การนอนของพวกเจ้าเป็นการพักผ่อน

وَجَعَلْنَا ٱلَّيْلَ لِبَاسًۭا ﴿١٠﴾

และเราได้ทำให้กลางคืนคล้ายเครื่องปกปิดร่างกาย

وَجَعَلْنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشًۭا ﴿١١﴾

และเราได้ทำให้กลางวันเป็นที่แสวงหาเครื่องยังชีพ

وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًۭا شِدَادًۭا ﴿١٢﴾

และเราได้สร้างไว้เหนือพวกเจ้าสิ่งที่แข็งแรงทั้งเจ็ด (ชั้นฟ้า)

وَجَعَلْنَا سِرَاجًۭا وَهَّاجًۭا ﴿١٣﴾

และเราได้ทำให้มีดวงประทีปหนึ่งที่มีแสงสว่างจ้า

وَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلْمُعْصِرَٰتِ مَآءًۭ ثَجَّاجًۭا ﴿١٤﴾

และเราได้หลั่งน้ำลงมาอย่างมากมายมากเมฆฝน

لِّنُخْرِجَ بِهِۦ حَبًّۭا وَنَبَاتًۭا ﴿١٥﴾

เพื่อว่าเราจะให้งอกเงยด้วยน้ำนั้นซึ่งเมล็ดพืช และพืชผัก

وَجَنَّـٰتٍ أَلْفَافًا ﴿١٦﴾

และบรรดาเรือกสวนอันหนาแน่น

إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ كَانَ مِيقَـٰتًۭا ﴿١٧﴾

แท้จริงวันแห่งการตัดสินนั้นเป็นเวลาที่ถูกกำหนดไว้

يَوْمَ يُنفَخُ فِى ٱلصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًۭا ﴿١٨﴾

วันที่แตรจะถูกเป่า แล้วพวกเจ้าก็จะมากันเป็นหมู่ ๆ

وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ أَبْوَٰبًۭا ﴿١٩﴾

และชั้นฟ้าจะถูกเปิดออก แล้วก็จะมีประตูหลายบาน

وَسُيِّرَتِ ٱلْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا ﴿٢٠﴾

และเทือกเขาจะถูกให้เคลื่อนออกไปแล้วก็กลายเป็นภาพลวง

إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًۭا ﴿٢١﴾

แท้จริงนรกญะฮันนัมนั้นเป็นที่สอดส่อง

لِّلطَّـٰغِينَ مَـَٔابًۭا ﴿٢٢﴾

เป็นที่กลับไปสำหรับบรรดาผู้ละเมิด

لَّـٰبِثِينَ فِيهَآ أَحْقَابًۭا ﴿٢٣﴾

พวกเขาจะพำนักอยู่ในนั้นเป็นเวลานาน

لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًۭا وَلَا شَرَابًا ﴿٢٤﴾

พวกเขาจะไม่ได้ลิ้มรสความเย็นและเครื่องดื่มใด ๆ ในนรกนั้น

إِلَّا حَمِيمًۭا وَغَسَّاقًۭا ﴿٢٥﴾

นอกจากน้ำเดือด และน้ำเลือดน้ำหนองเท่านั้น

جَزَآءًۭ وِفَاقًا ﴿٢٦﴾

ทั้งนี้เป็นการตอบแทนอย่างคู่ควร

إِنَّهُمْ كَانُوا۟ لَا يَرْجُونَ حِسَابًۭا ﴿٢٧﴾

เพราะพวกเขามิได้หวังว่าจะมีการชำระสอบสวน

وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا كِذَّابًۭا ﴿٢٨﴾

และพวกเขาปฏิเสธสัญญาณต่าง ๆ ของเราอย่างสิ้นเชิง

وَكُلَّ شَىْءٍ أَحْصَيْنَـٰهُ كِتَـٰبًۭا ﴿٢٩﴾

และทุก ๆ สิ่งนั้นเราได้จารึกมันไว้อย่างครบถ้วนในบันทึก

فَذُوقُوا۟ فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا ﴿٣٠﴾

ดังนั้น พวกเจ้าจงลิ้มรส (การลงโทษ) เถิด เราจะไม่เพิ่มอันใดแก่พวกเจ้านอกจากการทรมานเท่านั้น

อ่านซูเราะฮฺ An-Naba
سورة النبإ
ญุซ 30 5.3% (30/564)
ฮิซบ์ 59 10.9% (30/276)

إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا ﴿٣١﴾

แท้จริงสำหรับบรรดาผู้ยำเกรงนั้น จะได้รับชัยชนะ

حَدَآئِقَ وَأَعْنَـٰبًۭا ﴿٣٢﴾

เรือกสวนหลากหลายและองุ่น

وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًۭا ﴿٣٣﴾

และบรรดาสาววัยรุ่นที่มีอายุคราวเดียวกัน

وَكَأْسًۭا دِهَاقًۭا ﴿٣٤﴾

และแก้วที่มีเครื่องดื่มเต็มเปี่ยม

لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًۭا وَلَا كِذَّٰبًۭا ﴿٣٥﴾

ในสวนสวรรค์นั้นพวกเขาจะไม่ได้ยินคำพูดไร้สาระและคำกล่าวเท็จ

جَزَآءًۭ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابًۭا ﴿٣٦﴾

ทั้งนี้เป็นการตอบแทนจากพระเจ้าของเจ้าเป็นการประทานให้อย่างพอเพียง

رَّبِّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ٱلرَّحْمَـٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًۭا ﴿٣٧﴾

พระเจ้าแห่งชั้นฟ้าทั้งหลายและแผ่นดิน และสิ่งที่อยู่ในระหว่างทั้งสอง คือพระผู้ทรงกรุณาปรานี พวกเขาไม่มีอำนาจที่จะกล่าวคำพูดใด ๆ ต่อพระองค์

يَوْمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ صَفًّۭا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحْمَـٰنُ وَقَالَ صَوَابًۭا ﴿٣٨﴾

วันซึ่งญิบริลและมะลาอิกะฮฺจะยืนเป็นแถวเดียวกัน พวกเขาจะไม่พูด นอกจากผู้ที่พระผู้ทรงกรุณาปรานีทรงอนุญาตให้แก่เขาและเขาจะพูดแต่สิ่งที่ถูกต้องเท่านั้น

ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلْحَقُّ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا ﴿٣٩﴾

นั่นคือวันแห่งความจริง ดังนั้นผู้ใดประสงค์ก็ให้เขายึดทางกลับไปสู่พระเจ้าของเขาเถิด

إِنَّآ أَنذَرْنَـٰكُمْ عَذَابًۭا قَرِيبًۭا يَوْمَ يَنظُرُ ٱلْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلْكَافِرُ يَـٰلَيْتَنِى كُنتُ تُرَٰبًۢا ﴿٤٠﴾

แท้จริงเราได้เตือนพวกเจ้าแล้วถึงการลงโทษอันใกล้ วันที่มนุษย์จะมองไปยังสิ่งที่สองมือของเขาได้ประกอบไว้ และผู้ปฏิเสธศรัทธาจะกล่าวว่า โอ้..ถ้าฉันเป็นฝุ่นดินเสียก็จะดี

بسم الله الرحمن الرحيم ศ 24 มุฮัรรอม
الجمعة 24 محرّم
هلال متناقص เสี้ยวข้างแรม วันที่ 25.2 / 29.5
ความสว่าง 19%
เดือนดับใน 4 วัน
حسبنا الله ونعم الوكيل อัลลอฮ์ทรงเพียงพอสำหรับเรา ผู้ปกป้องที่ดีที่สุด