Muhammad Hamidullah
Сторінка 568 Мушхафа містить 28 аятів. Вона належить до Джуз 29, Хізб 57.
Оновлено 10 липень 2026 о 03h52
coran.read_full_page : Читати сторінку 568 Корану →
فَلَيْسَ لَهُ ٱلْيَوْمَ هَـٰهُنَا حَمِيمٌۭ ﴿٣٥﴾
Сьогодні в нього немає близького друга
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍۢ ﴿٣٦﴾
і, окрім гною, немає їжі
لَّا يَأْكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلْخَـٰطِـُٔونَ ﴿٣٧﴾
Його споживають лише грішники
فَلَآ أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ ﴿٣٨﴾
Та ж ні! Клянусь тим, що ви бачит
وَمَا لَا تُبْصِرُونَ ﴿٣٩﴾
і тим, чого не бачите
إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍۢ كَرِيمٍۢ ﴿٤٠﴾
що це — слова славного посланця
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍۢ ۚ قَلِيلًۭا مَّا تُؤْمِنُونَ ﴿٤١﴾
а не слова поета. Мало ж ви віруєте
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍۢ ۚ قَلِيلًۭا مَّا تَذَكَّرُونَ ﴿٤٢﴾
І не слова віщуна. Мало ж ви замислюєтесь
تَنزِيلٌۭ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﴿٤٣﴾
Зіслане від Господа світів
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ ٱلْأَقَاوِيلِ ﴿٤٤﴾
Якби він приписав нам якісь слова
لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِٱلْيَمِينِ ﴿٤٥﴾
Ми схопили би його за правицю
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ ٱلْوَتِينَ ﴿٤٦﴾
а далі перерізали б йому серцеву жилу
فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَـٰجِزِينَ ﴿٤٧﴾
і ніхто з вас не захистив би його
وَإِنَّهُۥ لَتَذْكِرَةٌۭ لِّلْمُتَّقِينَ ﴿٤٨﴾
Воістину, це — нагадування для богобоязливих
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ ﴿٤٩﴾
але Ми знаємо, що серед вас є ті, хто сприймає істину як брехню
وَإِنَّهُۥ لَحَسْرَةٌ عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ ﴿٥٠﴾
Воістину, це — горе для невіруючих
وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلْيَقِينِ ﴿٥١﴾
Воістину, це — достеменна істина
فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ ﴿٥٢﴾
Тож прославляй ім’я твого Великого Господа
سَأَلَ سَآئِلٌۢ بِعَذَابٍۢ وَاقِعٍۢ ﴿١﴾
Дехто запитав про кару, яка спітка
لِّلْكَـٰفِرِينَ لَيْسَ لَهُۥ دَافِعٌۭ ﴿٢﴾
невіруючих. Ніхто не зможе відвернути ї
مِّنَ ٱللَّهِ ذِى ٱلْمَعَارِجِ ﴿٣﴾
всупереч Аллагу, Володарю сходів
تَعْرُجُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍۢ كَانَ مِقْدَارُهُۥ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍۢ ﴿٤﴾
Ангели і Дух сходять ними протягом дня, який триває п’ятдесят тисяч років
فَٱصْبِرْ صَبْرًۭا جَمِيلًا ﴿٥﴾
Виявляй же гідне терпіння
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُۥ بَعِيدًۭا ﴿٦﴾
Вони бачать її далекою
وَنَرَىٰهُ قَرِيبًۭا ﴿٧﴾
а Ми бачимо її близькою!
يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلْمُهْلِ ﴿٨﴾
У той День небо стане схожим на олійний осад
وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ ﴿٩﴾
а гори — на вовну
وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًۭا ﴿١٠﴾
Близький друг не звернеться до близького друга