الحاقة · Джуз 29
Перейти до
Закладки
Чтець
Швидкість відтворення
Повтор аяту
Повторити
Автопрокрутка
Переклад

Muhammad Hamidullah

Арабський шрифт
Розмір тексту
Арабська
Переклад
Діапазон для запам'ятовування
Повтори
Кожен аят
Повний цикл
Основний чтець
Виконується - Цикл A-B /

Читати Суру Al-Haqqa

Сура Al-Haqqa (الحاقة) - це Мекканська сура Корану з 52 аятами. Читайте, слухайте та запам'ятовуйте цю суру за допомогою наших інтерактивних інструментів.

Оновлено 10 липень 2026 о 03h52

📖 3 хв читання

Сура Al-Haqqa у цифрах

Хронологічний порядок одкровення
Одкровення № 78 / 114
(Мекканська)
262
слів
-63.6% порівняно із середнім
1,192
літер
-61.2% порівняно із середнім
3
хв читання
52
аятів
-4.9% порівняно із середнім

Частота ключових слів في سورة Al-Haqqa

الله 1
رب 5

Найчастіші літери في سورة Al-Haqqa

ل
113
#1
ا
98
#2
م
89
#3
و
79
#4
ن
73
#5
Читати Суру Al-Haaqqa
سورة الحاقة
Джуз 29 20.9% (90/431)
Хізб 57 43.7% (90/206)

وَجَآءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُۥ وَٱلْمُؤْتَفِكَـٰتُ بِٱلْخَاطِئَةِ ﴿٩﴾

І Фіраун, і ті, які жили раніше за нього, і перекинуті селища — усі були грішниками!

فَعَصَوْا۟ رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةًۭ رَّابِيَةً ﴿١٠﴾

Вони не послухали посланця свого Господа, тож Він міцно схопив їх

إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلْمَآءُ حَمَلْنَـٰكُمْ فِى ٱلْجَارِيَةِ ﴿١١﴾

Воістину, коли вода вийшла з берегів, Ми понесли вас у кораблі

لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةًۭ وَتَعِيَهَآ أُذُنٌۭ وَٰعِيَةٌۭ ﴿١٢﴾

щоб це було нагадуванням для вас і щоб до цього прислухалося вухо того, хто спроможний запам’ятати

فَإِذَا نُفِخَ فِى ٱلصُّورِ نَفْخَةٌۭ وَٰحِدَةٌۭ ﴿١٣﴾

Коли ж засурмлять у ріг, усього один раз

وَحُمِلَتِ ٱلْأَرْضُ وَٱلْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةًۭ وَٰحِدَةًۭ ﴿١٤﴾

коли земля й гори піднімуться, водночас розірвавшись на шматки

فَيَوْمَئِذٍۢ وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ ﴿١٥﴾

у той День трапиться Подія

وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِىَ يَوْمَئِذٍۢ وَاهِيَةٌۭ ﴿١٦﴾

І розколеться небо, яке буде в той День слабким

وَٱلْمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرْجَآئِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍۢ ثَمَـٰنِيَةٌۭ ﴿١٧﴾

На його краях будуть ангели. У той День вісім понесуть над собою трон Господа твого

يَوْمَئِذٍۢ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌۭ ﴿١٨﴾

У той День ви станете перед Ним, і жодна з ваших таємниць не буде прихована

فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقْرَءُوا۟ كِتَـٰبِيَهْ ﴿١٩﴾

Той, хто отримає свою книгу в правицю, скаже: «Ось! Читайте мою книгу

إِنِّى ظَنَنتُ أَنِّى مُلَـٰقٍ حِسَابِيَهْ ﴿٢٠﴾

Я знав, що отримаю свою відплату!

فَهُوَ فِى عِيشَةٍۢ رَّاضِيَةٍۢ ﴿٢١﴾

Він матиме життя, яким буде задоволений

فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍۢ ﴿٢٢﴾

у високому райському саду

قُطُوفُهَا دَانِيَةٌۭ ﴿٢٣﴾

плоди якого схиляються низько

كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَآ أَسْلَفْتُمْ فِى ٱلْأَيَّامِ ٱلْخَالِيَةِ ﴿٢٤﴾

Їжте й пийте на радість — за те, що ви робили в попередні дні

وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى لَمْ أُوتَ كِتَـٰبِيَهْ ﴿٢٥﴾

Той, хто отримає свою книгу в ліву руку, скаже: «Краще б мені не давали цієї книги

وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ ﴿٢٦﴾

тоді я не знав би, що таке відплата

يَـٰلَيْتَهَا كَانَتِ ٱلْقَاضِيَةَ ﴿٢٧﴾

Краще б це був кінець

مَآ أَغْنَىٰ عَنِّى مَالِيَهْ ۜ ﴿٢٨﴾

Не допомогло мені багатство моє

هَلَكَ عَنِّى سُلْطَـٰنِيَهْ ﴿٢٩﴾

Втратив я свою владу!

خُذُوهُ فَغُلُّوهُ ﴿٣٠﴾

Схопіть його та закуйте в кайдани

ثُمَّ ٱلْجَحِيمَ صَلُّوهُ ﴿٣١﴾

А потім вкиньте його в пекло

ثُمَّ فِى سِلْسِلَةٍۢ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًۭا فَٱسْلُكُوهُ ﴿٣٢﴾

Посадіть його на ланцюг довжиною у сімдесят ліктів

إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ ٱلْعَظِيمِ ﴿٣٣﴾

Він не вірував у Великого Аллага

وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ ﴿٣٤﴾

не закликав годувати бідняка

Читати Суру Al-Haaqqa
سورة الحاقة
Джуз 29 26.9% (116/431)
Хізб 57 56.3% (116/206)

فَلَيْسَ لَهُ ٱلْيَوْمَ هَـٰهُنَا حَمِيمٌۭ ﴿٣٥﴾

Сьогодні в нього немає близького друга

وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍۢ ﴿٣٦﴾

і, окрім гною, немає їжі

لَّا يَأْكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلْخَـٰطِـُٔونَ ﴿٣٧﴾

Його споживають лише грішники

فَلَآ أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ ﴿٣٨﴾

Та ж ні! Клянусь тим, що ви бачит

وَمَا لَا تُبْصِرُونَ ﴿٣٩﴾

і тим, чого не бачите

إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍۢ كَرِيمٍۢ ﴿٤٠﴾

що це — слова славного посланця

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍۢ ۚ قَلِيلًۭا مَّا تُؤْمِنُونَ ﴿٤١﴾

а не слова поета. Мало ж ви віруєте

وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍۢ ۚ قَلِيلًۭا مَّا تَذَكَّرُونَ ﴿٤٢﴾

І не слова віщуна. Мало ж ви замислюєтесь

تَنزِيلٌۭ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﴿٤٣﴾

Зіслане від Господа світів

وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ ٱلْأَقَاوِيلِ ﴿٤٤﴾

Якби він приписав нам якісь слова

لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِٱلْيَمِينِ ﴿٤٥﴾

Ми схопили би його за правицю

ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ ٱلْوَتِينَ ﴿٤٦﴾

а далі перерізали б йому серцеву жилу

فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَـٰجِزِينَ ﴿٤٧﴾

і ніхто з вас не захистив би його

وَإِنَّهُۥ لَتَذْكِرَةٌۭ لِّلْمُتَّقِينَ ﴿٤٨﴾

Воістину, це — нагадування для богобоязливих

وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ ﴿٤٩﴾

але Ми знаємо, що серед вас є ті, хто сприймає істину як брехню

وَإِنَّهُۥ لَحَسْرَةٌ عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ ﴿٥٠﴾

Воістину, це — горе для невіруючих

وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلْيَقِينِ ﴿٥١﴾

Воістину, це — достеменна істина

فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ ﴿٥٢﴾

Тож прославляй ім’я твого Великого Господа

بسم الله الرحمن الرحيم пт 24 Мухаррам
الجمعة 24 محرّم
هلال متناقص Старий Серп День 25.1 / 29.5
Освітленість 20%
Новий місяць через 4 дні|Новий місяць через 4 днів
أستغفر الله Прошу прощення в Аллаха