عبس · Juz 30
Đi đến
Đánh dấu
Người đọc
Tốc độ phát
Lặp lại câu
Lặp lại
Tự động cuộn
Bản dịch

Muhammad Hamidullah

Phông chữ Ả Rập
Cỡ chữ
Tiếng Ả Rập
Bản dịch
Phạm vi cần ghi nhớ
Số lần lặp
Mỗi câu
Vòng lặp đầy đủ
Người đọc chính
Đang tiến hành - Vòng lặp A-B /

Đọc Surah Abasa

Surah Abasa (عبس) là surah Makki của Kinh Qur'an với 42 câu. Hãy đọc, nghe và ghi nhớ surah này bằng các công cụ tương tác của chúng tôi.

Cập nhật lúc 10 tháng 7 2026 03h52

📖 1 phút đọc

Surah Abasa theo con số

Thứ tự khải thị
Khải thị số 17 / 114
(Makki)
133
từ
-81.5% so với tb
599
chữ cái
-80.5% so với tb
1
phút đọc
42
câu
-23.2% so với tb

Tần suất từ khóa في سورة Abasa

الله 0
رب 0

Các chữ cái phổ biến nhất في سورة Abasa

م
43
#1
ا
42
#2
ل
35
#3
ه
35
#4
ن
33
#5
Đọc Surah Abasa
سورة عبس
Juz 30 15.2% (86/564)
Hizb 59 31.2% (86/276)

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ ﴿١﴾

Y (Muhammad) cau mày và quay mặt sang phía khác.

أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ ﴿٢﴾

Do một người mù đã đến gặp Y.

وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ ﴿٣﴾

(Này Muhammad), Ngươi biết điều gì chăng? Biết đâu người đàn ông (mù) đó sẽ được tẩy sạch.

أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ ﴿٤﴾

Hoặc được nhắc nhở và điều nhắc nhở đó mang lại điều hữu ích cho y.

أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ ﴿٥﴾

Đối với kẻ tự cho là mình giàu có và đầy đủ.

فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ ﴿٦﴾

Ngươi lại ân cần với hắn.

وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ ﴿٧﴾

Và Ngươi phải chịu trách nhiệm gì nếu người mù đó không được tẩy sạch.

وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ ﴿٨﴾

Còn đối với ai hối hả chạy đến Ngươi.

وَهُوَ يَخْشَىٰ ﴿٩﴾

Vì thực sự kính sợ (Allah).

فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ ﴿١٠﴾

Ngươi lại lơ là và thờ ơ với y.

كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌۭ ﴿١١﴾

Không, đây thực sự là một lời cảnh tỉnh.

فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ ﴿١٢﴾

Vì vậy, ai muốn thì hãy nhớ lấy.

فِى صُحُفٍۢ مُّكَرَّمَةٍۢ ﴿١٣﴾

Những điều trong các tờ Kinh cao quý.

مَّرْفُوعَةٍۢ مُّطَهَّرَةٍۭ ﴿١٤﴾

Uyên thâm, tinh khiết.

بِأَيْدِى سَفَرَةٍۢ ﴿١٥﴾

Do bàn tay của các vị Thiên Thần

كِرَامٍۭ بَرَرَةٍۢ ﴿١٦﴾

Vinh dự và đạo đức (ghi chép).

قُتِلَ ٱلْإِنسَـٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ ﴿١٧﴾

Thật vậy, con người đáng muôn chết, sao y lại dám phủ nhận Ngài (Allah)?

مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ ﴿١٨﴾

Từ cái gì y được Ngài tạo ra?

مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ ﴿١٩﴾

Từ một giọt tịnh dịch rồi được ấn định hình hài.

ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ ﴿٢٠﴾

Rồi, y được mở cho con đường dễ dàng (trong cuộc sống).

ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ ﴿٢١﴾

Rồi Ngài làm cho y chết đi và cho y xuống mộ.

ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ ﴿٢٢﴾

Rồi khi muốn, Ngài sẽ làm cho y sống lại.

كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ ﴿٢٣﴾

Quả thật, con người không thi hành theo mệnh lệnh của Ngài.

فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ ﴿٢٤﴾

Con người hãy nhìn thức ăn của y xem.

أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّۭا ﴿٢٥﴾

Quả thật, TA (Allah) đã xối nước xuống dồi dào.

ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّۭا ﴿٢٦﴾

Rồi TA đã làm đất nứt thành mảnh.

فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّۭا ﴿٢٧﴾

TA làm mọc ra các hạt trong đó.

وَعِنَبًۭا وَقَضْبًۭا ﴿٢٨﴾

Nho và rau cải xanh tươi.

وَزَيْتُونًۭا وَنَخْلًۭا ﴿٢٩﴾

Ô liu và chà là.

وَحَدَآئِقَ غُلْبًۭا ﴿٣٠﴾

Và những khu vườn rậm rạp.

وَفَـٰكِهَةًۭ وَأَبًّۭا ﴿٣١﴾

Và trái quả và cây cỏ.

مَّتَـٰعًۭا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ ﴿٣٢﴾

Một nguồn lương thực cho các ngươi và gia súc của các ngươi.

فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ ﴿٣٣﴾

Nhưng khi tiếng còi hụ chát chúa xảy đến.

يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ ﴿٣٤﴾

Đó là Ngày mà mỗi người sẽ chạy bỏ anh em của mình.

وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ ﴿٣٥﴾

Bỏ mẹ bỏ cha.

وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ ﴿٣٦﴾

Bỏ vợ và con cái.

لِكُلِّ ٱمْرِئٍۢ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍۢ شَأْنٌۭ يُغْنِيهِ ﴿٣٧﴾

Vào Ngày đó, mỗi người quá lo âu cho bản thân mình đến nỗi quên bẵng đi người khác.

وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ مُّسْفِرَةٌۭ ﴿٣٨﴾

Vào Ngày đó, có những gương mặt sẽ sáng rỡ.

ضَاحِكَةٌۭ مُّسْتَبْشِرَةٌۭ ﴿٣٩﴾

Tươi cười với những tin vui.

وَوُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌۭ ﴿٤٠﴾

Và vào Ngày đó cũng có những gương mặt sẽ bị phủ đầy bụi.

تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ ﴿٤١﴾

Đen đúa và âu sầu.

أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ ﴿٤٢﴾

Đó là những kẻ vô đức tin, tội lỗi, xấu xa.

بسم الله الرحمن الرحيم T6 24 Muharram
الجمعة 24 محرّم
هلال متناقص Trăng Lưỡi Liềm Cuối Tháng Ngày 25 / 29.5
Độ sáng 21%
Trăng non sau 4 ngày
حسبنا الله ونعم الوكيل Allah là đủ cho chúng ta, Người bảo vệ tốt nhất