معنى مرس وتعريفُها مجموعةً من 11 من أمهات المعاجم العربية، مع الجذر والتصريف والصيغ والمشتقات والجمع، كلُّ معجمٍ في قسمٍ مستقلّ. المعنى المختصر لـ«مرس»: مرِسَ يمرَس، مَرَسًا، فهو مَرِس • مرِس الشَّخصُ: كان شديدًا في معالجة الأشياء "إذا مرِس في تدبير أموره فالفضل لحُنْكته وخبرته". تمرَّسَ بـ/ تمرَّسَ في يتمرّس، تمرُّسًا، ف…
الفهرس
| الماضي | المضارع | المصدر | اسم الفاعل | اسم المفعول |
|---|---|---|---|---|
| مرِسَ | يمرَس | مَرَسًا | مَرِس | — |
| مارسَ | يمارس | مِراسًا ومُمارَسةً | مُمارِس | مُمارَس |
مرِسَ يمرَس، مَرَسًا، فهو مَرِس • مرِس الشَّخصُ: كان شديدًا في معالجة الأشياء "إذا مرِس في تدبير أموره فالفضل لحُنْكته وخبرته".
تمرَّسَ بـ/ تمرَّسَ في يتمرّس، تمرُّسًا، فهو مُتمرِّس، والمفعول مُتمرَّس به • تمرَّس بالشَّيء/ تمرَّس في الشَّيء: احتكّ به وتدرّب عليه وزاوله، صار خبيرا به "تمرَّس بالطِّبِّ/ بالشَّدائد والنَّوائب- متمرِّس بالرِّياضة البدنيّة/ برفع الأثقال".
مارسَ يمارس، مِراسًا ومُمارَسةً، فهو مُمارِس، والمفعول مُمارَس • مارس الشَّخصُ الشَّيءَ: عالجه وزاوله، قام بعمله "تكتسب المهارةُ بالممارسة: بالاحتكاك والتدريب- مارس سلطتَه: فرضها- يمارس التجارةَ منذ صغره- مارس ضبطَ النَّفس" ° طبيب ممارِس: طبيب متدرِّب- ممارس عامّ: طبيب حديث التخرّج.
مارِس [مفرد]: (انظر: م ا ر س - مارِس).
مارَسْتان [مفرد]: ج مارستانات: (انظر: م ا ر س ت ا ن - مارَسْتان).
مِراس [مفرد]: ١ - مصدر مارسَ.
٢ - شدّة وجلَد وقوّة "هو ذو مِراس في مواجهة الأمور" ° هو سهل المِراس: طيّع، سهل القِياد- هو صعب المِراس/ هو شديد المِراس: عنيد، شديد الشَّكيمة.
مرِس [مفرد]: ج أمراس: صفة مشبَّهة تدلّ على الثبوت من مرِسَ.
مُمارَسَة [مفرد]: ١ - مصدر مارسَ.
٢ - (قص) عمليّة البيع أو الشِّراء بدون مزايدة ولا مناقصة.
مَرَس [مفرد]: مصدر مرِسَ.
مُرْسلَة بذاتها تنقل مِمَّن وَردت فِيهِ إِلَى
(الْمِرَاسُ) الْمُمَارَسَةُ وَالْمُعَالَجَةُ.
وَ (مَرَسَ) التَّمْرَ وَغَيْرَهُ فِي الْمَاءِ إِذَا أَنْقَعَهُ وَ (مَرَثَهُ) بِيَدِهِ وَبَابُهُ نَصَرَ.
وَ (الْمَارَسْتَانُ) بِفَتْحِ الرَّاءِ دَارُ الْمَرْضَى وَهُوَ مُعَرَّبٌ.
مرس] المَرَسَة: الحبلُ، والجمع مَرَسٌ، وجمع المَرَسِ أمْراسٌ.
والمَرَسُ أيضاً: مصدر قولك مرست البكرةبالكسر تَمْرَسُ مَرَساً ; وهي بكرةٌ مَروسٌ، إذا كان ينشَب حبلُها بينها وبين القعو.
قال الشاعر: درنا ودارت بكرة نخيس * لا ضيقة المجرى ولا مروس * ويقال أيضا: مرس الحبلُ، إذا وقع في أحد جانبي البَكَرَةِ، يَمْرَسُ مَرَساً.
فإذا أعدته إلى مجراه قلت: أًمْرَسْتُهُ.
قال الراجز: بئس مقام الشيخ أمرس أمرس * إما على قعو وإما اقعنسس * وكذلك إذا أنشبتَه بين البكرة والقَعْوِ قلت: أَمْرَسْتُهُ.
وهو من الاضداد، عن يعقوب.
قال الكميت: ستأتيكم بمترعة ذُعافاً * حِبالُكُمُ التي لا تُمْرِسونا * أي لا تنشِبونها في البكرة والقَعْوِ.
ويقال للقوم: هم على مرس واحد، بكسر الراء وذلك إذا استوت أخلاقهم.
والمِراسُ: المُمارسة والمعالجة.
ورجلٌ مَرِسٌ: شديد العلاج بيِّن المَرَسِ.
ومَرَسْتُ التمرَ وغيرَه في الماء، إذا أنقعته ومَرَثْتَه بيدك.
ومَرَسَ الصبيُّ إصبعَهُ يَمْرُسُهُ: لغةٌ في مرثه أو لثغة.
لو كنت ماء كنت لا * عَذْبَ المذاق ولا مَسوسا (١) * والمسمسة: اختلاط الامر والتباسه، والاسم المَسْماسُ.
قال رؤبة: إن كنتَ من أمركَ في مَسْماسِ * فاسْطُ على أُمِّكَ سَطْوَ الماسِ (٢)[معس] المَعْسُ: الدلكُ.
يقال مَعَسْتُ المَنيئَةَ في الدِباغِ، إذا دلكتَها دلكا شديدا.
وقال يصف مطرا:يمعس بالماء الجواء معسا (٣) * وربما كنى به عن البِضاعِ.
ورجلٌ مَعَّاسٌ في الحرب: مقدام.
من شواذ التخفيف.
وأنشد الاخفش (١) : مِسْنا السماَء فنِلْناها وطالَهُمُ * حتَّى رأوْا أحُداً يَهْوي وثَهْلانا * وأ
مارس قرنه: عالجه.
ومارس الأمور والأعمال، وما زال يزاولها ويمارسها.
وفلان ذو مراسٍ ومرسٌ: ذو جلد وقوة ومارسة للأمور.
وتمارسوا في الحرب: تضاربوا.
ومرس الدواء في الماء يمرسه.
وتمرٌ مريسٌ: مرس في الماء أو اللبن.
وداهية مرمريس: شديدة.
والبقر تمرّس بالشجر إذا أمّرت قرونها عليها تحدّدها.
وتمرّس البعير بالجذع: تحكّك به.
وشدّه بالمرس وهو الحبل، وهو يقضب الأمراس من مرحه.
ومن المجاز: فلان يتمرّس بي أي يتعرّض لي بالشرّ.
قال:وأحمق عريض عليه غضاضة .
تمرّس بي من حينه وأنا الرّقموالبعير يتمرّس بالشجرة: يأكلها وقتاً بعد وقت.
وفلان قد تمرّس بالنوائب وبالخصومات إذا مارسها، ويقال: إليك عني فما بي متمرّس، وما بفلان متمرّس: للشجاع الذي لا ينال منه العدوّ، وللشحيح الذي لا ينال منه المحتاج.
وفي الحديث: " من اقتراب الساعة أن يتمرّس الرجل بدينه كما يتمرّس البعير بالشجرة " وتمرّس بالطّيب: تلطّخ به.
قال:كأنما مثواتهن معرس .
أو ريح عطارين قد تمرّسوابالطيب فالريح بهم تنفّسوبيننا ليلة مرّاسة: لا وتيرة فيها بعيدة دائبة السير.
وامترست الألسن في الخصومات: أخذ بعضها بعضاً.
مَرَسَةُ، محركةً: الحَبْلُج: مَرَسٌجج: أمْراسٌ.
ومَرِسَتِ البَكَرَةُ، كفرحَ، فهي مَرُوسٌ: إذا كان يَنْشَبُ حَبْلُها بينها وبينَ القَعْوِ.
ومَرَسَ الحَبْلُ، كنصرَ: وقَعَ في أحَدِ جانِبَيْها،وـ الصبيُّ إصْبَعَهُ: مَرَثَها،وـ يدَهُ بالمِنْدِيلِ: مَسَحَها،وـ التمْرَ في الماءِ: نَقَعَهُ، ومَرَثَهُ باليَدِ.
وفَحْلٌ مَرَّاسٌ، كشَدَّادٍ: ذو مِراسٍ، أي: شِدَّةٍ.
وليلةٌ مَرَّاسَةٌ: بَعيدةٌ دائبَةٌ.
والمَريسُ: الثَّريدُ، والتَّمْرُ المَمْروسُ، أو اللَّبَنُ.
والمَرْمَريسُ: الداهيةُ، والأَمْلَسُ، والطويلُ من الأَعْناقِ، والصُّلْبُ، وأرضٌ لا تُنْبِتُ شيئاً.
ومِرِّيسةُ، كسِكِّينةٍ: ة، منها بِشْرُ بنُ غِياثٍ المِرِّيسِيُّ.
والمِرْ
مرس: المَرَسُ: الحَبْل، ويُسَمَّى مَرَساً لكثرةِ مَرْس الأيدي إيّاه.
ومَرْسُ الحَبْل يقَعُ بين الخُطّاف والبَكرة فأنتَ تُعالِجُه لتُخرِجَه.
ورجلٌ مَرِسٌ: شديد الممارسة ذو جَلَدٍ وقَوَّةٍ.
والمرس كالمرث، ومرثت دَواءً في الماء ومَرَسُتُه.
وامتَرَسَتْه الألسُنُ في الخُصُومات: أخَذَ بعضُها بعضاً.
وفَحلٌ مَرِسٌ ومَرّاس، وهو ذو المِراسِ الشديد، قال:أَذَى الدَّواهي وامتِراسُ الألسُنِ «٢٣٠»وقال:مِراس الأواني عن نفوسٍ عزيزة «٢٣١»
مرس:مُرِسَ الحَبْلُ بَيْنَ الخُطّافِ والبَكْرَةِ، بَكْرَةٌ مَرُوْسٌ.
مرس: الحرّاني عَن ابْن السّ
١٧١٥ - تَمَرَّس فيالجذر:م ر سمثال:تَمَرَّس في الطِّبّالرأي:مرفوضةالسبب:لاستعمال حرف الجر «في» بدلاً من حرف الجر «الباء».
المعنى:مارس الشيءَ واحتكَّ بهالصواب والرتبة:-تَمَرَّسَ بالطِّبّ [فصيحة]-تَمَرَّسَ في الطِّبّ [صحيحة] التعليق:أوردت المعاجم الفعل «تمرَّس» بمعنى «احتكَّ»، متعديًا بالباء، وأصله من تمرَّس البعير بالشجرة: إذا تحكك بها، ولكن أجاز اللغويون نيابة حروف الجر بعضها عن بعض، كما أجازوا تضمين فعل معنى فعل آخر فيتعدى تعديته، وفي المصباح (طرح): «الفعل إذا تضمَّن معنى فعل جاز أن يعمل عمله».
وقد أقرَّ مجمع اللغة المصري هذا وذاك.
وحلول «في» محل «الباء» كثير شائع في العديد من الاستعمالات الفصيحة، فهما يتعاقبان كثيرًا، وليس استعمال أحدهما بمانع من استعمال الآخر، كقول صاحب التاج: «ارتاب فيه .
وارتاب به»، كما أن حرف الجر «في» أتى في الاستعمال الفصيح مرادفًا للباء، كقول ابن سينا: «وتواروا في الحشيش»، كما أنه يجوز نيابة «في» عن «الباء» على إرادة معنى الظرفية، أو بناء على تضمين الفعل المتعدي بـ «الباء» معنى فعل آخر يتعدى بـ «في»، بعد انتقاله إلى المعنى المجازي، مثل «تدرَّب».
مُرْسَلِينَ، وَمَنْ قرأَ: عَلى إِلْ ياسِينَ، فَعَلَى أَنه جَعَلَ كُلَّ وَاحِدٍ مِنْ أَولاده أَو أَعمامه إِلْياساً فَكَانَ يَجِبُ عَلَى هَذَا أَن يقرأَ عَلَى الإِلْياسِين، وَرُوِيَتْ:سَلَامٌ عَلَى إِدْراسِين، وَهَذِهِ الْمَادَّةُ أَولى بِهِ مِنْ بَابِ أَلس؛
قَالَ ابْنُ سِيدَهْ: وَكَذَلِكَ نَقَلْتُهُ عَنْهُ اطِّرَادًا لِمَذْهَبِ سِيبَوَيْهِ أَن الْهَمْزَةَ إِذا كَانَتْ أُولى أَربعة حُكِمَ بِزِيَادَتِهَا حَتَّى يَثْبُتَ كونها أَصلًا.
[فصل الميم]مأس: المأْس: الَّذِي لَا يَلْتَفِتُ إِلى مَوْعِظَةِ أَحد وَلَا يَقْبَلُ قَوْلَهُ.
وَيُقَالُ: رَجُلٌ ماسٌ بِوَزْنِ مَالٍ أَي خَفِيفٌ طَيَّاشٌ، وَسَنَذْكُرُهُ أَيضاً فِي موس، وَقَدْ مَسَأَ ومَأَسَ بَيْنَهُمْ يَمْأَسُ مَأْساً ومَأَساً: أَفسد؛
قَالَ الْكُمَيْتُ:أَسَوْتُ دِماءً حاوَلَ القَوْمُ سَفْكَها، .
وَلَا يَعْدَم الآسُونَ فِي الغَيِّ مائِساأَبو زَيْدٍ: مَأَسْتُ بَيْنَ الْقَوْمِ وأَرَشْتُ وأَرَثْتُ بِمَعْنًى واحد.
ورجل مائِسٌ ومَؤُوسٌ ومِمْآسٌ ومِمْأَسٌ: نَمَّامٌ، وَقِيلَ: هُوَ الَّذِي يَسْعَى بَيْنَ النَّاسِ بِالْفَسَادِ؛
عَنِ ابْنِ الأَعرابي، ومَأَّسٌ، مِثْلُ فَعَّال بِتَشْدِيدِ الْهَمْزَةِ؛
عَنْ كُرَاعٍ.
وَفِي حَدِيثِمُطَرِّفٍ: جَاءَ الهُدْهُد بالمَاس فأَلقاه عَلَى الزُّجَاجَةِ فَفَلَقَها؛
المَاسُ: حَجَرٌ مَعْرُوفٌ يُثْقَبُ بِهِ الْجَوْهَرُ وَيُقْطَعُ وَيُنْقَشُ؛
قَالَ ابْنُ الأَثير: وأَظن الْهَمْزَةَ وَاللَّامَ فِيهِ أَصليتين مِثْلَهُمَا فِي إِلْياس، قَالَ: وَلَيْسَتْ بِعَرَبِيَّةٍ، فإِن كَانَ كَذَلِكَ فَبَابُهُ الْهَمْزُ لِقَوْلِهِمْ فِيهِ الأَلْماسُ، قَالَ؛
وإِن كَانَتَا لِلتَّعْرِيفِ فهذا موضعه.
مرِسَ يمرَس، مَرَسًا، فهو مَرِس • مرِس الشَّخصُ: كان شديدًا في معالجة الأشياء "إذا مرِس في تدبير أموره فالفضل لحُنْكته وخبرته". تمرَّسَ بـ/ تمرَّسَ في يتمرّس، تمرُّسًا، فهو مُتمرِّس، والمفعول مُتمرَّس به • تمرَّس بالشَّيء/ تمرَّس في الشَّيء: احتكّ به وتدرّب عليه وزاوله، صار خبيرا به "تمرَّس بالطِّبِ
جذر «مرس» هو (مرس)، وقد ورد في 11 معجمًا من أمهات المعاجم العربية.
الماضي: مرِسَ، المضارع: يمرَس، المصدر: مَرَسًا، اسم الفاعل: مَرِس.
جمع «مارَسْتان»: مارستانات.