Abubakar Mahmoud Gumi
Shafi 534 na Mushaf yana ɗauke da ayoyi 27. Yana cikin Juz 27, Hizb 54.
An sabunta a 10 Yuli 2026 03h52
coran.read_full_page : Kara Shafi 534 na Alkur'ani →
فِيهِمَا فَـٰكِهَةٌۭ وَنَخْلٌۭ وَرُمَّانٌۭ ﴿٦٨﴾
A cikinsu akwai 'ya'yan itãcen marmari da dabĩno darummãni.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٦٩﴾
To, sabõda wanne daga ni'imõmin Ubangijinku, kuke ƙaryatãwa?
فِيهِنَّ خَيْرَٰتٌ حِسَانٌۭ ﴿٧٠﴾
A cikinsu, akwai wasu mãtã mãsu kyaun hãlãye, mãsu kyaun halitta.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٧١﴾
To, sabõda wanne daga ni'imõmin Ubangijinku, kuke ƙaryatãwa?
حُورٌۭ مَّقْصُورَٰتٌۭ فِى ٱلْخِيَامِ ﴿٧٢﴾
Mãsu farin idãnu da baƙinsu waɗanda aka tsare a cikin haimõmi.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٧٣﴾
To, sabõda wanne daga ni'imõmin Ubangijinku, kuke ƙaryatãwa?
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌۭ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّۭ ﴿٧٤﴾
Wani mutum, gabanin mazajensu bai ɗẽbe budurcinsu ba, kuma haka wani aljani.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٧٥﴾
To, sabõda wanne daga ni'imõmin Ubangijinku, kuke ƙaryatãwa?
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍۢ وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍۢ ﴿٧٦﴾
Sunã gincire a kan wasu matãsai mãsu kõren launi da katĩfun Abkara kyãwãwa.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٧٧﴾
To, sabõda wanne daga ni'imõmin Ubangijinku, kuke ƙaryatãwa?
تَبَـٰرَكَ ٱسْمُ رَبِّكَ ذِى ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ ﴿٧٨﴾
Sũnan Ubangjinka, Mai girman Jalãla da Karimci, ya tsarkaka.
إِذَا وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ ﴿١﴾
Idan mai aukuwa ta auku.
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ ﴿٢﴾
Bãbu wani (rai) mai ƙaryatãwa ga aukuwarta.
خَافِضَةٌۭ رَّافِعَةٌ ﴿٣﴾
(Ita) mai ƙasƙantãwa ce, mai ɗaukakãwa.
إِذَا رُجَّتِ ٱلْأَرْضُ رَجًّۭا ﴿٤﴾
Idan aka girgiza ƙasã girgizwa.
وَبُسَّتِ ٱلْجِبَالُ بَسًّۭا ﴿٥﴾
Kuma aka niƙe duwãtsu, niƙẽwa.
فَكَانَتْ هَبَآءًۭ مُّنۢبَثًّۭا ﴿٦﴾
Sai suka kasance ƙũra da ake wãtsarwa.
وَكُنتُمْ أَزْوَٰجًۭا ثَلَـٰثَةًۭ ﴿٧﴾
Kuma kun kasance nau'i uku.
فَأَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ ﴿٨﴾
Watau mazõwa dãma. Mẽne ne mazõwa dãma?
وَأَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ ﴿٩﴾
Da mazõwa hagu. Mẽne ne mazõwa hagu?
وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ ﴿١٠﴾
Da waɗanda suka tsẽre. Sũ wɗanda suka tsẽren nan,
أُو۟لَـٰٓئِكَ ٱلْمُقَرَّبُونَ ﴿١١﴾
Waɗancan, sũ ne waɗanda aka kusantar.
فِى جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ ﴿١٢﴾
A ckin Aljannar ni'ima.
ثُلَّةٌۭ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ ﴿١٣﴾
Jama'a ne daga mutãnen farko.
وَقَلِيلٌۭ مِّنَ ٱلْـَٔاخِرِينَ ﴿١٤﴾
Da kaɗan daga mutãnen ƙarshe.
عَلَىٰ سُرُرٍۢ مَّوْضُونَةٍۢ ﴿١٥﴾
(Sunã) a kan wasu gadãje sãƙaƙƙuu.
مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيْهَا مُتَقَـٰبِلِينَ ﴿١٦﴾
Sunã gincire a kansu, sunã mãsu kallon jũna.