Hamza Roberto Piccardo
La pagina 534 del Mushaf contiene 27 versetti. Appartiene al Giuz 27, Hizb 54.
Aggiornato il 10 luglio 2026 alle 03h41
coran.read_full_page : Leggere la pagina 534 del Corano →
فِيهِمَا فَـٰكِهَةٌۭ وَنَخْلٌۭ وَرُمَّانٌۭ ﴿٦٨﴾
In entrambi frutti, palme e melograni.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٦٩﴾
Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
فِيهِنَّ خَيْرَٰتٌ حِسَانٌۭ ﴿٧٠﴾
E [fanciulle] pie e belle.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٧١﴾
Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
حُورٌۭ مَّقْصُورَٰتٌۭ فِى ٱلْخِيَامِ ﴿٧٢﴾
E fanciulle dai grandi occhi neri ritirate nelle loro tende.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٧٣﴾
Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌۭ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّۭ ﴿٧٤﴾
Che nessun uomo o demone mai han toccato.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٧٥﴾
Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍۢ وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍۢ ﴿٧٦﴾
Staranno appoggiati su verdi cuscini e meravigliosi tappeti.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٧٧﴾
Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
تَبَـٰرَكَ ٱسْمُ رَبِّكَ ذِى ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ ﴿٧٨﴾
Sia benedetto il Nome del tuo Signore, colmo di Maestà e di Magnificenza.
إِذَا وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ ﴿١﴾
Quando accadrà l'Evento,
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ ﴿٢﴾
la cui venuta nessuno potrà negare,
خَافِضَةٌۭ رَّافِعَةٌ ﴿٣﴾
abbasserà [qualcuno e altri] innalzerà!
إِذَا رُجَّتِ ٱلْأَرْضُ رَجًّۭا ﴿٤﴾
Quando la terra sarà agitata da una scossa,
وَبُسَّتِ ٱلْجِبَالُ بَسًّۭا ﴿٥﴾
e le montagne sbriciolate
فَكَانَتْ هَبَآءًۭ مُّنۢبَثًّۭا ﴿٦﴾
saranno polvere dispersa,
وَكُنتُمْ أَزْوَٰجًۭا ثَلَـٰثَةًۭ ﴿٧﴾
sarete allora [divisi] in tre gruppi:
فَأَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ ﴿٨﴾
i compagni della destra... chi sono i compagni della destra?
وَأَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ ﴿٩﴾
i compagni della sinistra... chi sono i compagni della sinistra?
وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ ﴿١٠﴾
i primi... sono davvero i primi!
أُو۟لَـٰٓئِكَ ٱلْمُقَرَّبُونَ ﴿١١﴾
Saranno i ravvicinati [ad Allah],
فِى جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ ﴿١٢﴾
nei Giardini delle Delizie,
ثُلَّةٌۭ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ ﴿١٣﴾
molti tra gli antichi
وَقَلِيلٌۭ مِّنَ ٱلْـَٔاخِرِينَ ﴿١٤﴾
pochi tra i recenti,
عَلَىٰ سُرُرٍۢ مَّوْضُونَةٍۢ ﴿١٥﴾
su divani rivestiti d'oro,
مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيْهَا مُتَقَـٰبِلِينَ ﴿١٦﴾
sdraiati gli uni di fronte agli altri.