Faqja 534 e Mushafit përmban 27 ajete. I përket Xhuz 27, Hizb 54.
Përditësuar më 10 korrik 2026 në 03h52
coran.read_full_page : Lexo faqen 534 të Kuranit →
فِيهِمَا فَـٰكِهَةٌۭ وَنَخْلٌۭ وَرُمَّانٌۭ ﴿٦٨﴾
Aty, në ata të dy, ka hurma dhe shegë.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٦٩﴾
E cilën të mirë të Zotit tuaj po e mohoni?
فِيهِنَّ خَيْرَٰتٌ حِسَانٌۭ ﴿٧٠﴾
Ato janë hyri që e kufizojnë ndejën vetëm në shtëpinë (tënde).
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٧١﴾
Ato janë hyri që e kufizojnë ndejën vetëm në shtëpinë (tënde).
حُورٌۭ مَّقْصُورَٰتٌۭ فِى ٱلْخِيَامِ ﴿٧٢﴾
Ato janë hyri që e kufizojnë ndejën vetëm në shtëpinë (tënde).
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٧٣﴾
E, cilën të mirë të Zotit tuaj po e mohoni?
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌۭ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّۭ ﴿٧٤﴾
Ato nuk i ka prekur kush para tyre, as njeriu as xhini.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٧٥﴾
E, cilën të mirë të Zotit tuaj po e mohoni?
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍۢ وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍۢ ﴿٧٦﴾
Aty rrinë të mbështetura në mbështetëse të gjelbra e shtroja të bukura.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٧٧﴾
E, cilën të mirë të Zotit tuaj po e mohoni?
تَبَـٰرَكَ ٱسْمُ رَبِّكَ ذِى ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ ﴿٧٨﴾
I lartësuar është emri i Zotit tënd, të madhëruar e të nderuar!
إِذَا وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ ﴿١﴾
E kur të ngjajë ndodhia (kijameti).
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ ﴿٢﴾
Realitetin e asaj ndodhie nuk a kush që do ta përgënjeshtrojë.
خَافِضَةٌۭ رَّافِعَةٌ ﴿٣﴾
Ajo ëshë që rrëzon, është që grit (lart).
إِذَا رُجَّتِ ٱلْأَرْضُ رَجًّۭا ﴿٤﴾
(ajo ndodh) Kur toka tundet me dridhje të forta.
وَبُسَّتِ ٱلْجِبَالُ بَسًّۭا ﴿٥﴾
E kodrat shkapërderdhën e bëhen copë e thërmi.
فَكَانَتْ هَبَآءًۭ مُّنۢبَثًّۭا ﴿٦﴾
E bëhen pluhur i shpërndarë.
وَكُنتُمْ أَزْوَٰجًۭا ثَلَـٰثَةًۭ ﴿٧﴾
Dhe ju të ndaheni në tri grupe.
فَأَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ ﴿٨﴾
E ata të djathtit, kush janë ata të djathtit se?
وَأَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ ﴿٩﴾
Po të majtit, kush janë ata të majtit?
وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ ﴿١٠﴾
Ndërsa të përparmit janë të dalluar (janë në ballë).
أُو۟لَـٰٓئِكَ ٱلْمُقَرَّبُونَ ﴿١١﴾
Ata pra, janë më të afruarit (te Zoti).
فِى جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ ﴿١٢﴾
Janë në Xhennetet e begatshme.
ثُلَّةٌۭ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ ﴿١٣﴾
(ata janë) Shumë prej (popujve) të hershmëve.
وَقَلِيلٌۭ مِّنَ ٱلْـَٔاخِرِينَ ﴿١٤﴾
E janë pak prej të mëvonshmëve.
عَلَىٰ سُرُرٍۢ مَّوْضُونَةٍۢ ﴿١٥﴾
Janë në shtretër të qendisur me ar.
مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيْهَا مُتَقَـٰبِلِينَ ﴿١٦﴾
Të mbështetur në to përballë njëri-tjetrit.