النازعات · Джуз 30
Перейти к
Закладки
Чтец
Скорость воспроизведения
Повтор аята
Повторить
Автопрокрутка
Перевод
Арабский шрифт
Размер текста
Арабский
Перевод
Диапазон для заучивания
Повторы
Каждый аят
Полный цикл
Основной чтец
Выполняется - Цикл A-B /

Читать страницу 584 Корана

Страница 584 Мусхафа содержит 31 аятов. Она относится к джузу 30, хизбу 59.

Обновлено 10 июля 2026 в 03h42

Page 584 dans le Coran

31
аятов
30
Джуз
59
Хизб
1
Сура

Sourate dans la page 584

Джуз 30
Страница 584
سورة النازعات
Джуз 30 9.8% (55/564)
Хизб 59 19.9% (55/276)

إِذْ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلْوَادِ ٱلْمُقَدَّسِ طُوًى ﴿١٦﴾

Вот Господь его воззвал к нему в священной долине Тува (Това):

ٱذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ ﴿١٧﴾

«Ступай к Фараону, ибо он преступил границы дозволенного,

فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ ﴿١٨﴾

и скажи: «Не следует ли тебе очиститься?

وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ ﴿١٩﴾

Я укажу тебе путь к твоему Господу, и ты станешь богобоязнен»».

فَأَرَىٰهُ ٱلْـَٔايَةَ ٱلْكُبْرَىٰ ﴿٢٠﴾

Он показал ему величайшее знамение,

فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ ﴿٢١﴾

но тот счел его ложью и ослушался,

ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ ﴿٢٢﴾

а потом отвернулся, принявшись усердствовать.

فَحَشَرَ فَنَادَىٰ ﴿٢٣﴾

Он собрал толпу и громко воззвал,

فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلْأَعْلَىٰ ﴿٢٤﴾

и сказал: «Я - ваш всевышний господь!».

فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلْـَٔاخِرَةِ وَٱلْأُولَىٰٓ ﴿٢٥﴾

Тогда Аллах подверг его наказанию как в Последней жизни, так и в первой жизни.

إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَعِبْرَةًۭ لِّمَن يَخْشَىٰٓ ﴿٢٦﴾

Воистину, в этом было назидание для тех, кто богобоязнен.

ءَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُ ۚ بَنَىٰهَا ﴿٢٧﴾

Вас ли труднее создать или небо? Он воздвиг его,

رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّىٰهَا ﴿٢٨﴾

поднял его своды и сделал его совершенным.

وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَىٰهَا ﴿٢٩﴾

Он сделал темной ночь его (неба) и вывел его утреннюю зарю.

وَٱلْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ ﴿٣٠﴾

После этого Он распростер землю,

أَخْرَجَ مِنْهَا مَآءَهَا وَمَرْعَىٰهَا ﴿٣١﴾

вывел из нее воду и пастбища

وَٱلْجِبَالَ أَرْسَىٰهَا ﴿٣٢﴾

и утвердил на ней горы

مَتَـٰعًۭا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ ﴿٣٣﴾

на пользу вам и вашему скоту.

فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلْكُبْرَىٰ ﴿٣٤﴾

Когда же наступит Величайшее бедствие (День воскресения),

يَوْمَ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ مَا سَعَىٰ ﴿٣٥﴾

в тот день человек вспомнит о том, в чем он усердствовал,

وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ ﴿٣٦﴾

и Ад будет ясно виден тем, кто будет видеть.

فَأَمَّا مَن طَغَىٰ ﴿٣٧﴾

Тому, кто преступил границы дозволенного

وَءَاثَرَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا ﴿٣٨﴾

и отдал предпочтение мирской жизни,

فَإِنَّ ٱلْجَحِيمَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ ﴿٣٩﴾

пристанищем будет Ад.

وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفْسَ عَنِ ٱلْهَوَىٰ ﴿٤٠﴾

Тому же, кто боялся предстать перед своим Господом и удерживал себя от страстей,

فَإِنَّ ٱلْجَنَّةَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ ﴿٤١﴾

пристанищем будет Рай.

يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَىٰهَا ﴿٤٢﴾

Тебя спрашивают о Часе: «Когда же он настанет?».

فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَىٰهَآ ﴿٤٣﴾

К чему тебе упоминать об этом?

إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ ﴿٤٤﴾

Только твой Господь ведает об этом.

إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَىٰهَا ﴿٤٥﴾

Воистину, ты - всего лишь предостерегающий увещеватель для тех, кто опасается этого.

كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوٓا۟ إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَىٰهَا ﴿٤٦﴾

В тот день, когда они увидят его, им покажется, что они провели в этом мире лишь послеполуденные часы или утро.

بسم الله الرحمن الرحيم пн 27 Мухаррам
الاثنين 27 محرّم
هلال متناقص Старая луна День 27.9 / 29.5
Освещённость 3%
Новолуние через 2 дней
سبحان الله وبحمده Пречист Аллах и хвала Ему