Tzvetan Theophanov
Страница 533 от Мусхафа съдържа 27 аята. Тя принадлежи към Джуз 27, Хизб 54.
Актуализирано на 10 юли 2026 в 03h52
Lire la page complète : Четете Страница 533 от Корана →
يُعْرَفُ ٱلْمُجْرِمُونَ بِسِيمَـٰهُمْ فَيُؤْخَذُ بِٱلنَّوَٰصِى وَٱلْأَقْدَامِ ﴿٤١﴾
Престъпниците ще бъдат разпознати по техния белег. И ще бъдат хванати за перчема и за краката.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٤٢﴾
Та кои блага на вашия Господ взимате за лъжа?
هَـٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى يُكَذِّبُ بِهَا ٱلْمُجْرِمُونَ ﴿٤٣﴾
Това е Адът, който престъпниците взимат за лъжа.
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ ءَانٍۢ ﴿٤٤﴾
Те ще обикалят между него и вряща, кипяща вода.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٤٥﴾
Та кои блага на вашия Господ взимате за лъжа?
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ ﴿٤٦﴾
А за онзи, който се страхува да застане пред своя Господ, има две Градини -
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٤٧﴾
та кои блага на вашия Господ взимате за лъжа?
ذَوَاتَآ أَفْنَانٍۢ ﴿٤٨﴾
с разни дървета.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٤٩﴾
Та кои блага на вашия Господ взимате за лъжа?
فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ ﴿٥٠﴾
В двете два извора текат.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٥١﴾
Та кои блага на вашия Господ взимате за лъжа?
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَـٰكِهَةٍۢ زَوْجَانِ ﴿٥٢﴾
Там от всеки плод има по два вида.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٥٣﴾
Та кои блага на вашия Господ взимате за лъжа?
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشٍۭ بَطَآئِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍۢ ۚ وَجَنَى ٱلْجَنَّتَيْنِ دَانٍۢ ﴿٥٤﴾
Облегнати върху килими с подплата от брокат. И плодовете на двете градини ще са близо.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٥٥﴾
Та кои блага на вашия Господ взимате за лъжа?
فِيهِنَّ قَـٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌۭ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّۭ ﴿٥٦﴾
Има там жени с целомъдрен поглед, недокоснати нито от човек преди тях, нито от джин.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٥٧﴾
Та кои блага на вашия Господ взимате за лъжа?
كَأَنَّهُنَّ ٱلْيَاقُوتُ وَٱلْمَرْجَانُ ﴿٥٨﴾
Сякаш са рубини и корали...
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٥٩﴾
Та кои блага на вашия Господ взимате за лъжа?
هَلْ جَزَآءُ ٱلْإِحْسَـٰنِ إِلَّا ٱلْإِحْسَـٰنُ ﴿٦٠﴾
Нима въздаянието за добрината е друго освен добрина?
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٦١﴾
Та кои блага на вашия Господ взимате за лъжа?
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ ﴿٦٢﴾
И освен тях - още две градини
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٦٣﴾
та кои блага на вашия Господ взимате за лъжа?
مُدْهَآمَّتَانِ ﴿٦٤﴾
тъмнозелени.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٦٥﴾
Та кои блага на вашия Господ взимате за лъжа?
فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ ﴿٦٦﴾
В тях има два бликащи извора.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٦٧﴾
Та кои блага на вашия Господ взимате за лъжа?