Korean Translation
히즈브 59는 주즈 30의 일부입니다. 무샤프 23페이지에 276구절을 담고 있습니다.
10 7월 2026 03h52에 업데이트됨
coran.read_full_page : 꾸란 히즈브 59 읽기 →
عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ ﴿١﴾
이 말 이후에 그들은 어떤 메세지를 믿으려 하느뇨
عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلْعَظِيمِ ﴿٢﴾
위대한 소식에 관하여 질문 하느뇨
ٱلَّذِى هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ ﴿٣﴾
그것에 관하여 그들은 의견을달리하나
كَلَّا سَيَعْلَمُونَ ﴿٤﴾
실로 그들은 곧 알게 되리라
ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ ﴿٥﴾
실로 그들은 곧 알게 되리라
أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ مِهَـٰدًۭا ﴿٦﴾
하나님이 대지를 두매 넓다 랗게 두셨으며
وَٱلْجِبَالَ أَوْتَادًۭا ﴿٧﴾
산들을 두매 기둥으로 두었고
وَخَلَقْنَـٰكُمْ أَزْوَٰجًۭا ﴿٨﴾
너희를 창조하매 자웅으로 두 셨으며
وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًۭا ﴿٩﴾
수면을 두매 너희 휴식을 위 해 두었고
وَجَعَلْنَا ٱلَّيْلَ لِبَاسًۭا ﴿١٠﴾
밤을 두매 의상으로 두었으 며
وَجَعَلْنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشًۭا ﴿١١﴾
낮을 두매 일용할 양식을 얻도록 두었노라
وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًۭا شِدَادًۭا ﴿١٢﴾
하나님은 너희위에 칠천을 두었으며
وَجَعَلْنَا سِرَاجًۭا وَهَّاجًۭا ﴿١٣﴾
그 안에 찬란한 빛을 두고
وَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلْمُعْصِرَٰتِ مَآءًۭ ثَجَّاجًۭا ﴿١٤﴾
풍부한 비구름을 보내어
لِّنُخْرِجَ بِهِۦ حَبًّۭا وَنَبَاتًۭا ﴿١٥﴾
이로 하여 곡식과 채소들을 생산케 하고
وَجَنَّـٰتٍ أَلْفَافًا ﴿١٦﴾
울창한 정원들이 되도록 하 지 아니 했더뇨
إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ كَانَ مِيقَـٰتًۭا ﴿١٧﴾
실로 분류하는 그날은 정하 여진 것으로
يَوْمَ يُنفَخُ فِى ٱلصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًۭا ﴿١٨﴾
나팔이 울리는 그날 너희는 떼를 지어 앞으로 나오게 되며
وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ أَبْوَٰبًۭا ﴿١٩﴾
하늘은 문이 열리는 것처럼 열리고
وَسُيِّرَتِ ٱلْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا ﴿٢٠﴾
산들은 신기루처럼 사라지며
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًۭا ﴿٢١﴾
지옥은 기다리고 있으니
لِّلطَّـٰغِينَ مَـَٔابًۭا ﴿٢٢﴾
사악한 자들을 위한 목적지라
لَّـٰبِثِينَ فِيهَآ أَحْقَابًۭا ﴿٢٣﴾
그들은 그곳에서 영주하니라
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًۭا وَلَا شَرَابًا ﴿٢٤﴾
그들은 그곳에서 시원함도 맛보지 못할 것이며 마실 음료수 도 없으며
إِلَّا حَمِيمًۭا وَغَسَّاقًۭا ﴿٢٥﴾
오직 끓어 오르는 액체와 검 고 어두운 혹독한 액체 뿐으로
جَزَآءًۭ وِفَاقًا ﴿٢٦﴾
이것이 그들을 위한 적절한 보상이라
إِنَّهُمْ كَانُوا۟ لَا يَرْجُونَ حِسَابًۭا ﴿٢٧﴾
그들은 그들의 행위에 대한 어떤 계산도 두려워 하지 아니하 고
وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا كِذَّابًۭا ﴿٢٨﴾
하나님의 말씀을 거짓이라 부정하였으매
وَكُلَّ شَىْءٍ أَحْصَيْنَـٰهُ كِتَـٰبًۭا ﴿٢٩﴾
하나님은 모든 것을 기륵보관 하시니라
فَذُوقُوا۟ فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا ﴿٣٠﴾
그러므로 너희 행위의 결과 들을 맛보라 응벌 외에는 너희에 게 더하여주지 아니 하리라
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا ﴿٣١﴾
그러나 의로운 자들은 승리 한 것이 있나니
حَدَآئِقَ وَأَعْنَـٰبًۭا ﴿٣٢﴾
천국과 포도들이 있고
وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًۭا ﴿٣٣﴾
나이가 같은 청순한 배우자 가 있으며
وَكَأْسًۭا دِهَاقًۭا ﴿٣٤﴾
넘치는 잔이 있도다
لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًۭا وَلَا كِذَّٰبًۭا ﴿٣٥﴾
그들은 그곳에서 어떤 무익 한 대화나 거짓된 말도 듣지 아니 하며
جَزَآءًۭ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابًۭا ﴿٣٦﴾
주님의 계산에 따라 보상을 받노라
رَّبِّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ٱلرَّحْمَـٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًۭا ﴿٣٧﴾
하늘과 대지와 그 사이에 있 는 만물의 주님이신 가장 자비로 운 하나님께 어느 누구도 그분의 능력에 견주지 못하리라
يَوْمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ صَفًّۭا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحْمَـٰنُ وَقَالَ صَوَابًۭا ﴿٣٨﴾
영혼과 천사들이 앞으로 줄 지어 서는 그날 자비로우신 하나님의 허락을 얻어 사실을 말할 자 외에는 어느 누구도 말할 수 없나니
ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلْحَقُّ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا ﴿٣٩﴾
그날이 진리의 날이 될 것이라 그러므로 원하는 자는 그로 하여금 주님께 귀의토록 하리라
إِنَّآ أَنذَرْنَـٰكُمْ عَذَابًۭا قَرِيبًۭا يَوْمَ يَنظُرُ ٱلْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلْكَافِرُ يَـٰلَيْتَنِى كُنتُ تُرَٰبًۢا ﴿٤٠﴾
실로 하나님께서 너희에게 다가올 응벌에 관하여 경고했나니인간은 그가 행한 그 행위들을 지켜볼 그날 불신자들은 저에게 재 앙이 있나니 차라리 \xC3D으로 돌아 갔으면 하고 말하리라
وَٱلنَّـٰزِعَـٰتِ غَرْقًۭا ﴿١﴾
사악한 자들의 영혼을 강력하게 끌어가는 천사들을 두고 맹세 하사
وَٱلنَّـٰشِطَـٰتِ نَشْطًۭا ﴿٢﴾
축복받은 자들의 형혼을 부드 럽게 인도하는 천사들을 두고 맹 세하며
وَٱلسَّـٰبِحَـٰتِ سَبْحًۭا ﴿٣﴾
계시를 전달하는 천사를 두고 맹세하며
فَٱلسَّـٰبِقَـٰتِ سَبْقًۭا ﴿٤﴾
경주하여 인도하는 천사들을 두고 맹세하며
فَٱلْمُدَبِّرَٰتِ أَمْرًۭا ﴿٥﴾
하나님의 명령들을 수행하는 천사들을 두고 맹세하나니
يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ ﴿٦﴾
어느날 동요하게 될 모든 것 은 크게 동요하고
تَتْبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ ﴿٧﴾
뒤를 이어 동요가 반복되도다
قُلُوبٌۭ يَوْمَئِذٍۢ وَاجِفَةٌ ﴿٨﴾
그날의 마음들은 두근거리고
أَبْصَـٰرُهَا خَـٰشِعَةٌۭ ﴿٩﴾
그들의 눈들은 밑으로 척져있 으며
يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِى ٱلْحَافِرَةِ ﴿١٠﴾
저희가 실로 이전의 상태로 돌아갈 수 있느뇨 라고 말하며
أَءِذَا كُنَّا عِظَـٰمًۭا نَّخِرَةًۭ ﴿١١﴾
우리가 부패한 뼈들만 남는 데도 그러하느뇨
قَالُوا۟ تِلْكَ إِذًۭا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌۭ ﴿١٢﴾
그리하면 그것이 실로 잃은 귀로가 되리라 말하더라
فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌۭ وَٰحِدَةٌۭ ﴿١٣﴾
그러나 그것은 단 한번이 될 것이라
فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ ﴿١٤﴾
그때 그들은 심판을 위하여 깨어나 있지 않느뇨
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ ﴿١٥﴾
모세의 이야기가 그대에게 이르렀느뇨
إِذْ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلْوَادِ ٱلْمُقَدَّسِ طُوًى ﴿١٦﴾
주님께서 성스러운 계곡 뚜 와로 그를 불러
ٱذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ ﴿١٧﴾
파라오에게 가라 실로 그는 모든 영역을 벗어난 자이니
فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ ﴿١٨﴾
그에게 이르러 죄악으로 부터스스로를 청결케 하고자 하느뇨
وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ ﴿١٩﴾
그리하면 내가 당신을 주님께로 인도하여 주리니 당신은 그 분만을 두려워 하라고 하라
فَأَرَىٰهُ ٱلْـَٔايَةَ ٱلْكُبْرَىٰ ﴿٢٠﴾
그래서 모세는 그에게 큰 예증을 보였더라
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ ﴿٢١﴾
그러나 파라오는 그 진리를 거역하고 오만해 하였으며
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ ﴿٢٢﴾
등을 돌리고 서둘러 떠나
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ ﴿٢٣﴾
사람들을 불러 모아 소리쳐 말하길
فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلْأَعْلَىٰ ﴿٢٤﴾
내가 가장 높이 있는 너희 주님이라 하였으니
فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلْـَٔاخِرَةِ وَٱلْأُولَىٰٓ ﴿٢٥﴾
하나님은 그에게 내세와 현 세의 벌을 내리셨느니라
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَعِبْرَةًۭ لِّمَن يَخْشَىٰٓ ﴿٢٦﴾
실로 이 안에는 하나님을 두려워하는 자들을 위한 교훈이 있 노라
ءَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُ ۚ بَنَىٰهَا ﴿٢٧﴾
너희를 창조하는 것이 더 어렵느뇨 아니면 그분이 세우신 하 늘이겠느뇨
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّىٰهَا ﴿٢٨﴾
하나님은 하늘을 가장 높이 두시고 거기에 질서와 온전함을 두셨노라
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَىٰهَا ﴿٢٩﴾
그분은 밤을 어둡게 두사 빛을 두셨노라
وَٱلْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ ﴿٣٠﴾
대지를 두시되 넓다랗게 펼 치시어
أَخْرَجَ مِنْهَا مَآءَهَا وَمَرْعَىٰهَا ﴿٣١﴾
그곳으로 부터 물과 초목을 생산케 하셨으며
وَٱلْجِبَالَ أَرْسَىٰهَا ﴿٣٢﴾
산들을 두시되 온전하게 고 정하셨으니
مَتَـٰعًۭا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ ﴿٣٣﴾
너희와 가축들에게 유용케 하기 위해서라
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلْكُبْرَىٰ ﴿٣٤﴾
그러나 대 재앙이 다가올 때
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ مَا سَعَىٰ ﴿٣٥﴾
그날은 인간이 행한 것들을 회상하는 날이며
وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ ﴿٣٦﴾
지옥이 보는 자 앞에 나타날때
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ ﴿٣٧﴾
오만하며 불신하고
وَءَاثَرَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا ﴿٣٨﴾
현세의 삶만을 좋아했던 자 들에게는
فَإِنَّ ٱلْجَحِيمَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ ﴿٣٩﴾
거주지가 불지옥이 될 것이라
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفْسَ عَنِ ٱلْهَوَىٰ ﴿٤٠﴾
그러나 주님앞에 서는 것을 두려워하고 저속한 욕망들로부터 자신을 자제하였던 자들에게는
فَإِنَّ ٱلْجَنَّةَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ ﴿٤١﴾
거주지가 천국이 될 것이라
يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَىٰهَا ﴿٤٢﴾
그들은 그때가 언제 있을 것이냐고 그대에게 질문하나
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَىٰهَآ ﴿٤٣﴾
그것을 언급하는 것이 그대 에게 관계되는 일이뇨
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ ﴿٤٤﴾
종말은 그대 주님만 아시는 것으로
إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَىٰهَا ﴿٤٥﴾
그대는 그것을 두려워 하는 자에게 경고하는 경고자에 불과하니라
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوٓا۟ إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَىٰهَا ﴿٤٦﴾
그것을 보는 날 그들은 저녁이나 아침시간의 정도 머문 것 같이 느껴질 것이라
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ ﴿١﴾
선지자께서 눈살을 찌푸렸고 등을 돌리셨나니
أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ ﴿٢﴾
장님이 그분께 다가와 방해하 였기 때문이라
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ ﴿٣﴾
그가 스스로를 순결케 하려 하는지를 무엇이 그대로 하여금 알게 하리요
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ ﴿٤﴾
그가 교훈을 받고 그대의 교 훈이 그를 유익하게 할련지도 모 르니라
أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ ﴿٥﴾
스스로 충만하다 생각하는 자 있나니
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ ﴿٦﴾
그대여 그를 경계하라
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ ﴿٧﴾
그가 스스로를 순결케 하지 아니한 것은 그대의 책임이 아니라
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ ﴿٨﴾
그러나 진실로 열망하여 그대 에게 다가오는 자와
وَهُوَ يَخْشَىٰ ﴿٩﴾
마음속에 두려움을 느끼는 자 에게
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ ﴿١٠﴾
그대가 그를 소홀이 하였으 매
كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌۭ ﴿١١﴾
결코 그래서는 안되나니 그 것이 하나님의 교훈이기 때문이라
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ ﴿١٢﴾
그러므로 원하는 자에게 그 로 하여금 교훈을 간직하도록 하 라
فِى صُحُفٍۢ مُّكَرَّمَةٍۢ ﴿١٣﴾
그것은 명예롭게 기록되어 있으며
مَّرْفُوعَةٍۢ مُّطَهَّرَةٍۭ ﴿١٤﴾
순결하고 성스럽게 그리고 명예스럽게
بِأَيْدِى سَفَرَةٍۢ ﴿١٥﴾
서기들의 손들에 의해 기록 되나니
كِرَامٍۭ بَرَرَةٍۢ ﴿١٦﴾
영광스럽고 고귀한 것이라
قُتِلَ ٱلْإِنسَـٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ ﴿١٧﴾
하나님을 불신한 인간들에게저주가 있을 것이라
مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ ﴿١٨﴾
그 무엇으로 하나님은 인간 을 창조하셨느뇨
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ ﴿١٩﴾
한방울의 정액으로 인간을창조하여 운명을 주었을 뿐이라
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ ﴿٢٠﴾
그런 후 인간이 출생하기에순탄한 길을 두었으며
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ ﴿٢١﴾
그런 다음에는 인간을 죽게하여 무덤으로 향하도록 한 후
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ ﴿٢٢﴾
하나님은 뜻이 있을 때 인 간을 다시 부활하시니라
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ ﴿٢٣﴾
실로 인간은 하나님이 명령한 것들을 수행치 않노라
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ ﴿٢٤﴾
인간으로 하여금 그가 먹는음식을 숙고하여 보게 하라
أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّۭا ﴿٢٥﴾
실로 하나님은 흡족한 비를내리게 한 후
ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّۭا ﴿٢٦﴾
대지를 펼쳐 그곳으로 부터식물을 재배케 하여
فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّۭا ﴿٢٧﴾
그곳에서 곡식들을 성장케 하며
وَعِنَبًۭا وَقَضْبًۭا ﴿٢٨﴾
포도와 푸른 식물과
وَزَيْتُونًۭا وَنَخْلًۭا ﴿٢٩﴾
올리브와 종려나무와
وَحَدَآئِقَ غُلْبًۭا ﴿٣٠﴾
울창한 정원과
وَفَـٰكِهَةًۭ وَأَبًّۭا ﴿٣١﴾
과실과 목초가 있으니
مَّتَـٰعًۭا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ ﴿٣٢﴾
이 모든 것은 인간과 가축들을 위한 것이라
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ ﴿٣٣﴾
고막이 터질듯한 소리가 들 릴 때면
يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ ﴿٣٤﴾
그날 인간은 그의 형제들로 부터 도주하나니
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ ﴿٣٥﴾
그의 어머니와 아버지로부터
وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ ﴿٣٦﴾
그의 아내와 이이들로부터 도주하노라
لِكُلِّ ٱمْرِئٍۢ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍۢ شَأْنٌۭ يُغْنِيهِ ﴿٣٧﴾
그날 그들 각자는 타인에게 무관심하며 스스로의 일에만 열중하노라
وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ مُّسْفِرَةٌۭ ﴿٣٨﴾
그날 그들 중의 일부는 얼굴에 빛이 나며
ضَاحِكَةٌۭ مُّسْتَبْشِرَةٌۭ ﴿٣٩﴾
웃음짓고 기뻐 할 것이나
وَوُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌۭ ﴿٤٠﴾
일부는 그날 그들의 얼굴이 먼지로 싸여지며
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ ﴿٤١﴾
어둠이 그를 감싸니라
أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ ﴿٤٢﴾
그러함이 오만한 불신자들에게 있을 것이라
إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ ﴿١﴾
태양이 은폐되어 그의 빛이 사라지고
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ ﴿٢﴾
별들이 빛을 잃고 떨어지며
وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ ﴿٣﴾
산들이 신기루처럼 사라지고
وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ ﴿٤﴾
새끼를 밴지 열달이 된 암낙 타가 보호받지 못하고 버려지며
وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ ﴿٥﴾
야생동물이 떼지어 모이고
وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ ﴿٦﴾
바다가 물이 불어 넘쳐흐르며
وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ ﴿٧﴾
영혼들이 유사하게 분리되고
وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ ﴿٨﴾
여아가 산채로 매장되어 질문 을 받으니
بِأَىِّ ذَنۢبٍۢ قُتِلَتْ ﴿٩﴾
어떤 죄악으로 그녀가 살해되 었느뇨
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ ﴿١٠﴾
기록부들이 펼쳐지고
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ ﴿١١﴾
하늘이 그의 베일을 벗을 때
وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ ﴿١٢﴾
타오르는 불지옥이 열을 세 차게 발산하며
وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ ﴿١٣﴾
천국이 의로운 자들에게 가 까이 오고
عَلِمَتْ نَفْسٌۭ مَّآ أَحْضَرَتْ ﴿١٤﴾
그때 모든 영혼은 그가 행한것들을 알게 되니라
فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ ﴿١٥﴾
실로 내가 지는 별들을 두고맹세하사
ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ ﴿١٦﴾
나타나고 지는 별들을 두고 맹세하며
وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ ﴿١٧﴾
어둠을 맞이하는 밤을 두고 맹세하며
وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ ﴿١٨﴾
빛을 맞이하는 아침을 두고 맹세하나니
إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍۢ كَرِيمٍۢ ﴿١٩﴾
실로 이것은 고귀한 사도가 전한 말씀이라
ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍۢ ﴿٢٠﴾
그는 하나님 권좌 앞에 줄 지어 서 있는 강한자로
مُّطَاعٍۢ ثَمَّ أَمِينٍۢ ﴿٢١﴾
순종하고 믿음직하노라
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍۢ ﴿٢٢﴾
그럼으로 너희의 동반자는 미친자가 아니며
وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ ﴿٢٣﴾
그는 청명한 지평선에 있는 그를 보았으되
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍۢ ﴿٢٤﴾
그가 보이지 않는 영역에 대한 지식을 인색하게 보류하고 있 는 것이 아니며
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَـٰنٍۢ رَّجِيمٍۢ ﴿٢٥﴾
이것은 저주받은 사탄의 말 이 아니매
فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ ﴿٢٦﴾
너희는 어디로 가려하느뇨
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌۭ لِّلْعَـٰلَمِينَ ﴿٢٧﴾
실로 이것은 만인을 위한 메 세지이며
لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ ﴿٢٨﴾
너희 가운데 그 진리를 원하 는 자 그것을 따르도록 하려 함이 라
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﴿٢٩﴾
그러나 만유의 주님이신 주 님의 뜻이 없이는 너희는 아무 것 도 할 수 없노라
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتْ ﴿١﴾
하늘이 갈라지고
وَإِذَا ٱلْكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتْ ﴿٢﴾
별들이 흩어지며
وَإِذَا ٱلْبِحَارُ فُجِّرَتْ ﴿٣﴾
바다가 열리어 하나가 되고
وَإِذَا ٱلْقُبُورُ بُعْثِرَتْ ﴿٤﴾
모든 무덤이 열리어 뒤엎어지 며
عَلِمَتْ نَفْسٌۭ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ ﴿٥﴾
그때 모든 인간은 앞서 있었 던 것들과 미루었던 것들을 알게 되노라
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَـٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلْكَرِيمِ ﴿٦﴾
인간들이여 가장 은혜로우신 주님으로부터 무엇이 너희를 유혹 했느뇨
ٱلَّذِى خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ ﴿٧﴾
그분께서 너희를 창조하고 형 상을 만든 후 균형을 주시었고
فِىٓ أَىِّ صُورَةٍۢ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ ﴿٨﴾
그분이 원하시는 형태로써 너희를 지으셨으나
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ ﴿٩﴾
너희는 진리와 심판을 거역하매
وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَـٰفِظِينَ ﴿١٠﴾
너희를 감시하는 자들을 두 었노라
كِرَامًۭا كَـٰتِبِينَ ﴿١١﴾
이들은 명예로운 기록자들이매
يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ ﴿١٢﴾
그들은 너희가 행하는 모든 것을 알고 있노라
إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍۢ ﴿١٣﴾
실로 의로운 자들은 축복속 에 있게 되나
وَإِنَّ ٱلْفُجَّارَ لَفِى جَحِيمٍۢ ﴿١٤﴾
사악한 자들은 불지옥에 있 게 되나니
يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ ٱلدِّينِ ﴿١٥﴾
그곳은 심판의 날 그들이 들어갈 곳으로
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَآئِبِينَ ﴿١٦﴾
그때 그들은 그곳으로부터 결코 나갈 수 없노라
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ ﴿١٧﴾
심판의 날이 무엇인지 무엇 이 그대에게 알려주리요
ثُمَّ مَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ ﴿١٨﴾
심판의 날이 무엇인지 무엇 이 그대에게 알려주리요
يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌۭ لِّنَفْسٍۢ شَيْـًۭٔا ۖ وَٱلْأَمْرُ يَوْمَئِذٍۢ لِّلَّهِ ﴿١٩﴾
그날은 누구도 타인에게 효 용이 없는 날로 그날은 하나님의 명령만이 있을 뿐이라
وَيْلٌۭ لِّلْمُطَفِّفِينَ ﴿١﴾
저울을 속이는 자들에게 재앙이 있을것이라
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ ﴿٢﴾
그들은 사람들로부터 받을 때저울을 넘치게 하여 받으나
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ ﴿٣﴾
그들이 사람들에게 줄 때는 무게를 낮추어서 주노라
أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَـٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ ﴿٤﴾
그들은 그들이 부활되리라 생 각지 않느뇨
لِيَوْمٍ عَظِيمٍۢ ﴿٥﴾
그날은 위대한 날로
يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﴿٦﴾
모든 인간이 만유의 주님앞에 서는 날이며
كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍۢ ﴿٧﴾
사악한 자들의 기록은 씨진 에 보관되어 있노라
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌۭ ﴿٨﴾
씨진이 무엇인지 무엇이 그대 에게 알려주리요
كِتَـٰبٌۭ مَّرْقُومٌۭ ﴿٩﴾
그곳에 기록된 기록부가 있노 라
وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿١٠﴾
그날에는 불신한 그들에게 재앙이 있을 것이요
ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ ﴿١١﴾
심판의 날을 부정하는 자들 에게도 재앙이 있을 것이라
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ ﴿١٢﴾
어느 누구도 그것을 부정하 지 아니하나 오만한 자들은 영역 을 벗어난 죄인들이라
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ ﴿١٣﴾
하나님의 말씀이 그에게 낭 송될 때 이것은 옛 선조들의 우화 요 라고 말하더라
كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ ﴿١٤﴾
그렇지 않노라 그들의 마음 들이 죄악으로 물들어 있노라
كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍۢ لَّمَحْجُوبُونَ ﴿١٥﴾
실로 그날 그들은 베일로 가리워져 바라보지도 못하며
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ ﴿١٦﴾
그들은 불지옥으로 들어가게되니
ثُمَّ يُقَالُ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ ﴿١٧﴾
이것은 너희가 거짓이라 거 역했던 현실이라는 말씀이 있을 것이라
كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ ﴿١٨﴾
그러나 의로운 자들의 기록 은 일린에 보관되나니
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ ﴿١٩﴾
일린이 무엇인가를 무엇이 그대에게 설명하여 주리요
كِتَـٰبٌۭ مَّرْقُومٌۭ ﴿٢٠﴾
그곳에 기록된 기록부가 있 노라
يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ ﴿٢١﴾
하나님 가까이에 있는 그들 이 그것을 증언할 것이니
إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ ﴿٢٢﴾
의로운 자들은 축복속에 있 게 될 것이며
عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ ﴿٢٣﴾
그들은 안락 의자에서 바라 볼 것이라
تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ ﴿٢٤﴾
너희는 그들의 얼굴에서 밝 은 축복의 빛을 인식할 것이며
يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍۢ مَّخْتُومٍ ﴿٢٥﴾
봉인된 순수한 술로써 그들 의 갈증을 식힐 것이며
خِتَـٰمُهُۥ مِسْكٌۭ ۚ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَـٰفِسُونَ ﴿٢٦﴾
최후의 음료수는 미스크가 될 것이니 그것을 소망하는 자 갖게 하리라
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ ﴿٢٧﴾
거기에 타쓰님이 혼합되어 지니
عَيْنًۭا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ ﴿٢٨﴾
그것은 하나님 가까이에 있 는 자들이 마시는 샘물이라
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ ﴿٢٩﴾
죄인들은 민음을 가졌던 자 들을 비웃어
وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ ﴿٣٠﴾
그들 옆을 지나갈 때면 눈짓으로 조롱하곤 하였고
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ ﴿٣١﴾
그들이 무리에게로 돌아왔을때는 우물 댔노라
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ ﴿٣٢﴾
믿는자를 볼 때면 보라 이들이 방황한 자들이라 하더라
وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَـٰفِظِينَ ﴿٣٣﴾
그러나 불신자들은 믿는자를감시하기 위해 보내어진 자가 아 니매
فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ ﴿٣٤﴾
오늘은 믿음을 가진 자들이 그 불신자들을 조롱하리라
عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ ﴿٣٥﴾
이들은 안락의자에 앉아 바 라다 보리라
هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ ﴿٣٦﴾
불신자들은 그들이 행하였던대로 보상을 되돌려 받지 않느뇨
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتْ ﴿١﴾
하늘이 산산히 갈라지고
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ﴿٢﴾
주님께 순종하며 의무를 다하도다
وَإِذَا ٱلْأَرْضُ مُدَّتْ ﴿٣﴾
대지가 편편하게 펼쳐지고
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ ﴿٤﴾
그안의 모든 것이 내던져지어 텅비게 되매
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ﴿٥﴾
주님께 순종하며 의무를 다하 도다
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَـٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًۭا فَمُلَـٰقِيهِ ﴿٦﴾
인간들이여 실로 너희가 주님 을 향해 노력하나니 너희는 그분 을 만날 것이라
فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ ﴿٧﴾
그의 기록이 오른 손에 있는 자는
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًۭا يَسِيرًۭا ﴿٨﴾
그의 기록이 편안히 계산되니
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًۭا ﴿٩﴾
기뻐하며 그의 가족으로 돌아가노라
وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهْرِهِۦ ﴿١٠﴾
그러나 그의 기록이 뒤에 있는 자는
فَسَوْفَ يَدْعُوا۟ ثُبُورًۭا ﴿١١﴾
죽음을 향하여 소리칠 것이 니
وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا ﴿١٢﴾
그는 타오르는 불지옥으로 들어가니라
إِنَّهُۥ كَانَ فِىٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا ﴿١٣﴾
실로 그는 그의 무리들과 즐 거히 방황 했을 뿐
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ ﴿١٤﴾
하나님에게로 귀의하리라 생 각지 아니 했노라
بَلَىٰٓ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرًۭا ﴿١٥﴾
그렇지 않노라 실로 주님께 서는 인간을 지켜보고 계시니라
فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلشَّفَقِ ﴿١٦﴾
해질 때의 황혼을 두고 맹 세하사
وَٱلَّيْلِ وَمَا وَسَقَ ﴿١٧﴾
밤과 모여든 모든 것을 두 고 맹세하며
وَٱلْقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ ﴿١٨﴾
완전히 차오른 달을 두고 맹 세하나니
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍۢ ﴿١٩﴾
실로 너희는 한 상황에서 다른 상황으로 옮겨 가니라
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ ﴿٢٠﴾
그럼에도 그들이 믿지 아니 하려 한 것은 무슨 일이뇨
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ ٱلْقُرْءَانُ لَا يَسْجُدُونَ ۩ ﴿٢١﴾
꾸란이 그들에게 낭송되나 부복하여 경배하지 아니하며
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يُكَذِّبُونَ ﴿٢٢﴾
오히려 그것을 거짓이라 불 신하더라
وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ ﴿٢٣﴾
그러나 하나님은 그들의 심 중에 감추고 있는 모든 것을 아시 나니
فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ ﴿٢٤﴾
그들에게 고통스러운 벌이 있을 것이라는 것을 경고하라
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۭ ﴿٢٥﴾
그러나 믿음으로 선을 행하 는 의로운 자들에게는 단절되지 않는 영원한 보상이 있을 것이라
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْبُرُوجِ ﴿١﴾
별들의 궤도를 둔 하늘을 두고 맹세하사
وَٱلْيَوْمِ ٱلْمَوْعُودِ ﴿٢﴾
약속된 심판의 날을 두고 맹세하며
وَشَاهِدٍۢ وَمَشْهُودٍۢ ﴿٣﴾
증언하는 자들과 증언받는 그들을 두고 맹세하며
قُتِلَ أَصْحَـٰبُ ٱلْأُخْدُودِ ﴿٤﴾
함정을 만든 그들에게 저주 가 있으리라
ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلْوَقُودِ ﴿٥﴾
그들은 화염을 그곳에 던졌노라
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌۭ ﴿٦﴾
그들은 그 화염 옆에 앉아
وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌۭ ﴿٧﴾
그들이 믿는 신도들에게 저지를 모든 것을 증언하노라
وَمَا نَقَمُوا۟ مِنْهُمْ إِلَّآ أَن يُؤْمِنُوا۟ بِٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ ﴿٨﴾
그들은 그들이 권능과 찬미 로 충만하신 하나님을 믿는다는 이유로 그들을 학대하였노라
ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ شَهِيدٌ ﴿٩﴾
하늘과 대지의 왕국이 하나님 께 있으며 그분은 모든 것을 지켜 보고 계시니라
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُوا۟ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَـٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا۟ فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ ٱلْحَرِيقِ ﴿١٠﴾
실로 믿음을 가진 남성과 여성을 학대하고 회개하지 아니한 자들에게는 지옥의 응벌이 있을 것이니 그들은 타오르는 불지옥의 응벌을 맛보리라
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُمْ جَنَّـٰتٌۭ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْكَبِيرُ ﴿١١﴾
그러나 믿음으로 선을 행하 는 의로운 자들에게는 강물이 흐 르는 천국이 있나니 실로 그것이 위대한 숭리라
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ ﴿١٢﴾
실로 그대 주님의 응벌은 엄하니라
إِنَّهُۥ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ ﴿١٣﴾
그분께서 창시하셨기에 다시생명을 주실 수 있노라
وَهُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلْوَدُودُ ﴿١٤﴾
그분은 관용과 사랑으로 충 만하사
ذُو ٱلْعَرْشِ ٱلْمَجِيدُ ﴿١٥﴾
영광의 권좌에 앉아 계시며
فَعَّالٌۭ لِّمَا يُرِيدُ ﴿١٦﴾
뜻하시는 모든 것을 행하시 니라
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْجُنُودِ ﴿١٧﴾
군대의 이야기가 그대에게 이르렀느뇨
فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ ﴿١٨﴾
파라오와 사무드 군대의 이야기라
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فِى تَكْذِيبٍۢ ﴿١٩﴾
그런데도 불신자들은 그 진리를 거역하고 있나니
وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطٌۢ ﴿٢٠﴾
하나님은 그들 뒤에서 그들 을 포위하시니라
بَلْ هُوَ قُرْءَانٌۭ مَّجِيدٌۭ ﴿٢١﴾
실로 이것이 영광의 꾸란으 로
فِى لَوْحٍۢ مَّحْفُوظٍۭ ﴿٢٢﴾
보호된 곳에 보관된 것이라
وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ ﴿١﴾
하늘과 샛별을 두고 맹세하사
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ ﴿٢﴾
샛별이 무엇인지 무엇이 그대 에게 설명하여 주리요
ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ ﴿٣﴾
그것은 빛나는 별이라
إِن كُلُّ نَفْسٍۢ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌۭ ﴿٤﴾
모든 인간에게는 그를 감시하 는 자가 있나니
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ مِمَّ خُلِقَ ﴿٥﴾
그가 무엇으로부터 창조되었 는지 생각케 하라
خُلِقَ مِن مَّآءٍۢ دَافِقٍۢ ﴿٦﴾
떨어지는 한 방울의 정액으로 창조되며
يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ ﴿٧﴾
그 정액은 등뼈와 늑골 사이 에서 나오는 것이라
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌۭ ﴿٨﴾
이렇듯 하나님은 그 인간을 부활케 하실 수 있으시며
يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ ﴿٩﴾
숨겨진 모든 것들이 명백하 게 드러나는 그날
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍۢ وَلَا نَاصِرٍۢ ﴿١٠﴾
인간은 아무런 힘도 그리고구원자도 없노라
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ ﴿١١﴾
비를 보내는 하늘을 두고 맹세하사
وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ ﴿١٢﴾
식물을 싹트게 하는 대지를두고 맹세하나니
إِنَّهُۥ لَقَوْلٌۭ فَصْلٌۭ ﴿١٣﴾
실로 이것은 선악을 구별하는 말씀으로
وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ ﴿١٤﴾
농담을 위한 것이 아니라
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًۭا ﴿١٥﴾
음모하는 그들에게
وَأَكِيدُ كَيْدًۭا ﴿١٦﴾
내가 방책을 세위 두었으니
فَمَهِّلِ ٱلْكَـٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا ﴿١٧﴾
잠시 불신자들을 그대로 두라 얼마후에 그들을 벌하리라