Muhammad Hamidullah
Η σελίδα 313 του Μουσάφ περιέχει 25 εδάφια. Ανήκει στο Τζουζ 16, Χισμπ 32.
Ενημερώθηκε στις 10 Ιούλιος 2026 στις 03h52
Lire la page complète : Διαβάστε τη Σελίδα 313 του Κορανίου →
وَأَنَا ٱخْتَرْتُكَ فَٱسْتَمِعْ لِمَا يُوحَىٰٓ ﴿١٣﴾
Εγώ σε επέλεξα, γι' αυτό άκου αυτό που θα αποκαλυφθεί (σε σένα):
إِنَّنِىٓ أَنَا ٱللَّهُ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱعْبُدْنِى وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ لِذِكْرِىٓ ﴿١٤﴾
Πράγματι, Εγώ είμαι ο Αλλάχ. Δεν υπάρχει άλλος θεός που αξίζει να λατρεύεται παρά μόνον Εγώ, γι’ αυτό λάτρεψε μόνο Εμένα και τέλεσε την προσευχή για την εξύμνησή Μου.
إِنَّ ٱلسَّاعَةَ ءَاتِيَةٌ أَكَادُ أُخْفِيهَا لِتُجْزَىٰ كُلُّ نَفْسٍۭ بِمَا تَسْعَىٰ ﴿١٥﴾
Πράγματι, η Ώρα έρχεται, αλλά σχεδόν την κρατάω κρυφή (αλλά θα ξέρουν ότι πλησιάζει από τα Σημάδια της). (Θα έρθει) για να λάβει η κάθε ψυχή (την ανταμοιβή ή την τιμωρία) για ό,τι έκανε (από καλό ή κακό).
فَلَا يَصُدَّنَّكَ عَنْهَا مَن لَّا يُؤْمِنُ بِهَا وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ فَتَرْدَىٰ ﴿١٦﴾
Μην αφήσεις, λοιπόν, εκείνους που δεν πιστεύουν σ' αυτήν (την Ώρα) και ακολουθούν τους πόθους τους να σε αποστρέψουν απ' αυτή (και να ετοιμάζεσαι γι' αυτήν με τις καλές πράξεις σου), διαφορετικά θα καταστραφείς.
وَمَا تِلْكَ بِيَمِينِكَ يَـٰمُوسَىٰ ﴿١٧﴾
Τι είναι αυτό στο δεξί σου χέρι, ω, Μωυσή;» [Το ερώτημα εδώ τραβάει την προσοχή του Μωυσή στο πόσο ασήμαντη είναι η ράβδος του, αλλά μ' αυτή θα κάνει μεγάλα θαύματα]!
قَالَ هِىَ عَصَاىَ أَتَوَكَّؤُا۟ عَلَيْهَا وَأَهُشُّ بِهَا عَلَىٰ غَنَمِى وَلِىَ فِيهَا مَـَٔارِبُ أُخْرَىٰ ﴿١٨﴾
(Ο Μωυσής) είπε: «Είναι η ράβδος μου. Στηρίζομαι σ' αυτή και χτυπάω τα δέντρα μ' αυτή για να πέσουν τα φύλλα και να τα φάνε τα πρόβατά μου, και τη χρησιμοποιώ και γι' άλλες χρήσεις.»
قَالَ أَلْقِهَا يَـٰمُوسَىٰ ﴿١٩﴾
(Ο Αλλάχ) είπε: «Ρίξε την κάτω, ω, Μωυσή!»
فَأَلْقَىٰهَا فَإِذَا هِىَ حَيَّةٌۭ تَسْعَىٰ ﴿٢٠﴾
Έτσι, την έριξε κάτω (ο Μωυσής), και έτσι έγινε (η ράβδος) ένα φίδι που κινιόταν γρήγορα.
قَالَ خُذْهَا وَلَا تَخَفْ ۖ سَنُعِيدُهَا سِيرَتَهَا ٱلْأُولَىٰ ﴿٢١﴾
(Ο Αλλάχ) είπε: «Πάρε την πίσω και μη φοβάσαι. Θα την επαναφέρουμε στην προηγούμενη κατάστασή της.
وَٱضْمُمْ يَدَكَ إِلَىٰ جَنَاحِكَ تَخْرُجْ بَيْضَآءَ مِنْ غَيْرِ سُوٓءٍ ءَايَةً أُخْرَىٰ ﴿٢٢﴾
Και βάλε το χέρι σου κάτω από τη μασχάλη σου, θα βγει άσπρο χωρίς κανένα κακό (λέπρα), ως άλλο ένα Σημάδι.
لِنُرِيَكَ مِنْ ءَايَـٰتِنَا ٱلْكُبْرَى ﴿٢٣﴾
Για να σου δείξουμε από τα μεγάλα Σημάδια Μας.
ٱذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ ﴿٢٤﴾
Πήγαινε στον Φαραώ, γιατί παραβίασε τα όρια (με τις αμαρτίες και την απιστία).»
قَالَ رَبِّ ٱشْرَحْ لِى صَدْرِى ﴿٢٥﴾
(Ο Μωυσής) είπε: «Κύριέ μου! Κάνε το στήθος μου πιο ανοιχτό (για να αντέξω το κακό του Φαραώ),
وَيَسِّرْ لِىٓ أَمْرِى ﴿٢٦﴾
και διευκόλυνε για μένα το θέμα (την αποστολή) μου,
وَٱحْلُلْ عُقْدَةًۭ مِّن لِّسَانِى ﴿٢٧﴾
και λύσε τη γλώσσα μου (για να μιλήσω με εύγλωττα λόγια),
يَفْقَهُوا۟ قَوْلِى ﴿٢٨﴾
ώστε να καταλάβουν τα λόγια μου.
وَٱجْعَل لِّى وَزِيرًۭا مِّنْ أَهْلِى ﴿٢٩﴾
Και όρισε για μένα έναν βοηθό από την οικογένειά μου,
هَـٰرُونَ أَخِى ﴿٣٠﴾
τον Ααρών, τον αδερφό μου.
ٱشْدُدْ بِهِۦٓ أَزْرِى ﴿٣١﴾
Ενδυνάμωσέ με, μ' αυτόν,
وَأَشْرِكْهُ فِىٓ أَمْرِى ﴿٣٢﴾
και κάνε τον, τον συνέταιρό μου στο θέμα (την αποστολή) μου.
كَىْ نُسَبِّحَكَ كَثِيرًۭا ﴿٣٣﴾
Ώστε να Σε δοξάζουμε πολύ,
وَنَذْكُرَكَ كَثِيرًا ﴿٣٤﴾
και να Σε εξυμνούμε πολύ.
إِنَّكَ كُنتَ بِنَا بَصِيرًۭا ﴿٣٥﴾
Πράγματι, βλέπεις τα πάντα σχετικά με μας (και τίποτε δεν είναι κρυφό για Σένα).»
قَالَ قَدْ أُوتِيتَ سُؤْلَكَ يَـٰمُوسَىٰ ﴿٣٦﴾
(Ο Αλλάχ) είπε: «Ω, Μωυσή! Θα σου το δοθεί αυτό που ζήτησες.
وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَيْكَ مَرَّةً أُخْرَىٰٓ ﴿٣٧﴾
Και πράγματι, σου είχαμε (ήδη) παραχωρήσει άλλη χάρη, σε μία (προηγούμενη) φορά, (όταν γεννήθηκες και σε σώσαμε από τον Φαραώ που σκότωσε τα νεογέννητα από το λαό σου).