King Fahad Complex
หน้า 591 ของมุศฮะฟ์มี 32 อายะฮฺ อยู่ในญุซ 30, ฮิซบ์ 59
อัปเดตเมื่อ 10 กรกฎาคม 2026 เวลา 03h52
Lire la page complète : อ่านหน้า 591 ของอัลกุรอาน →
وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ ﴿١﴾
ขอสาบานด้วยชั้นฟ้า และ (ดวงดาว) ที่มาในเวลาค่ำคืน
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ ﴿٢﴾
และอะไรเล่าจะทำให้เจ้ารู้ได้ว่าสิ่งที่มาในเวลาค่ำคืนนั้นคืออะไร ?
ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ ﴿٣﴾
คือดวงดาวที่ประกายแสง
إِن كُلُّ نَفْسٍۢ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌۭ ﴿٤﴾
ไม่มีชีวิตใด (อยู่โดยลำพัง) เว้นแต่มีผู้เฝ้ารักษามัน
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ مِمَّ خُلِقَ ﴿٥﴾
ดังนั้นมนุษย์จงไตร่ตรองดูซิว่าเขาถูกบังเกิดมาจากอะไร ?
خُلِقَ مِن مَّآءٍۢ دَافِقٍۢ ﴿٦﴾
เขาถูกบังเกิดมาจากน้ำที่พุ่งออกมา
يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ ﴿٧﴾
มันออกมาจากกระดูกสันหลัง (ของชาย) และกระดูกหน้าอก (ของหญิง)
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌۭ ﴿٨﴾
แท้จริงพระองค์ทรงสามารถอย่างแน่นอนที่จะให้เขากลับมาอีก (คือฟื้นคืนชีพ)
يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ ﴿٩﴾
วันที่สิ่งเร้นลับทั้งหลายจะถูกเปิดเผย
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍۢ وَلَا نَاصِرٍۢ ﴿١٠﴾
ดังนั้นเขาจะไม่มีพลังใด ๆ และไม่มีผู้ช่วยเหลือใด ๆ
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ ﴿١١﴾
ขอสาบานด้วยชั้นฟ้าที่หลั่งน้ำฝน
وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ ﴿١٢﴾
และแผ่นดินที่ปริออก (ให้เมล็ดพืชงอกเงย)
إِنَّهُۥ لَقَوْلٌۭ فَصْلٌۭ ﴿١٣﴾
แท้จริงอัลกุรอานนั้น คือพระดำรัสที่จำแนก (ระหว่างความจริงกลับความเท็จ)
وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ ﴿١٤﴾
และอัลกุรอานนั้นมิใช่เรื่องไร้สาระ
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًۭا ﴿١٥﴾
แท้จริงพวกเขากำลังวางแผนการณ์กันอยู่
وَأَكِيدُ كَيْدًۭا ﴿١٦﴾
และข้าก็วางแผนการณ์อยู่
فَمَهِّلِ ٱلْكَـٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا ﴿١٧﴾
ดังนั้น เจ้า (มุฮัมมัด) จงผ่อนปรนให้บรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาเถิด ข้าก็จะผ่อนปรนให้แก่พวกเขาระยะหนึ่ง
سَبِّحِ ٱسْمَ رَبِّكَ ٱلْأَعْلَى ﴿١﴾
จงแซ่ซ้องสดุดี พระนามแห่งพระเจ้าของเจ้า ผู้ทรงสูงสุดยิ่ง
ٱلَّذِى خَلَقَ فَسَوَّىٰ ﴿٢﴾
ผู้ทรงสร้างแล้วทรงทำให้สมบูรณ์
وَٱلَّذِى قَدَّرَ فَهَدَىٰ ﴿٣﴾
และผู้ทรงกำหนดสภาวะแล้วทรงชี้แนะทาง
وَٱلَّذِىٓ أَخْرَجَ ٱلْمَرْعَىٰ ﴿٤﴾
และผู้ทรงนำทุ่งหญ้าออกมา (ให้งอกเงยเป็นอาหารของปศุสัตว์)
فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحْوَىٰ ﴿٥﴾
แล้วทรงทำให้มันซังแห้งสีคล้ำมอซอ
سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ ﴿٦﴾
เราจะสอนให้เจ้าอ่าน แล้วเจ้าจะไม่ลืม
إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ يَعْلَمُ ٱلْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ ﴿٧﴾
เว้นแต่สิ่งที่อัลลอฮฺทรงประสงค์ แท้จริงพระองค์ทรงรอบรู้สิ่งที่เปิดเผยและสิ่งที่ซ่อนเร้น
وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ ﴿٨﴾
และเราจะทำให้เป็นการง่ายดายแก่ เจ้าซึ่งบัญญัติศาสนาอันง่ายดาย
فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكْرَىٰ ﴿٩﴾
ดังนั้นจงตักเตือนกันเถิด เพราะการตักเตือนกันนั้นจะยังคุณประโยชน์
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ ﴿١٠﴾
ผู้ที่หวั่นกลัวจะได้รำลึก
وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلْأَشْقَى ﴿١١﴾
และผู้ที่ชั่วช้ายิ่งจะหลีกเลี่ยงการตักเตือนนั้น
ٱلَّذِى يَصْلَى ٱلنَّارَ ٱلْكُبْرَىٰ ﴿١٢﴾
ซึ่งเขาจะเข้าไปเผาไหม้ในไฟกองใหญ่
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ ﴿١٣﴾
แล้วเขาจะไม่ตายในนั้นและจะไม่เป็นด้วย
قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ ﴿١٤﴾
แน่นอนผู้ที่ขัดเกลาตนเอง ย่อมบรรลุความสำเร็จ
وَذَكَرَ ٱسْمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ ﴿١٥﴾
และเขารำลึกถึงพระนามแห่งพระเจ้าของเขา แล้วเขาทำละหมาด