Muhammad Hamidullah
Сторінка 596 Мушхафа містить 26 аятів. Вона належить до Джуз 30, Хізб 60.
Оновлено 10 липень 2026 о 03h52
Lire la page complète : Читати сторінку 596 Корану →
لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى ﴿١٥﴾
увійде в нього той найнещасніший
ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ﴿١٦﴾
який вважає правду за оману та відвертається
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى ﴿١٧﴾
Віддаленим від полум’я буде богобоязливий
ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ ﴿١٨﴾
який дає свій статок для очищення
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍۢ تُجْزَىٰٓ ﴿١٩﴾
не бажаючи за це нічого ні від кого
إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ ﴿٢٠﴾
а лише прагнучи до лику свого Всевишнього Господа
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ ﴿٢١﴾
І він буде вдоволений
وَٱلضُّحَىٰ ﴿١﴾
Клянуся ранком
وَٱلَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ ﴿٢﴾
клянуся ніччю, коли густішає вона
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ ﴿٣﴾
що не залишив тебе Господь твій і не зненавидів тебе
وَلَلْـَٔاخِرَةُ خَيْرٌۭ لَّكَ مِنَ ٱلْأُولَىٰ ﴿٤﴾
І, воістину, майбутнє для тебе краще за минуле
وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰٓ ﴿٥﴾
І, воістину, скоро наділить тебе Господь твій, тож будеш вдоволений ти
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًۭا فَـَٔاوَىٰ ﴿٦﴾
Хіба не знайшов Він тебе сиротою, і хіба не прихистив
وَوَجَدَكَ ضَآلًّۭا فَهَدَىٰ ﴿٧﴾
І хіба не знайшов Він тебе заблуканим, і хіба не повів прямим шляхом
وَوَجَدَكَ عَآئِلًۭا فَأَغْنَىٰ ﴿٨﴾
І хіба не знайшов тебе бідним, і хіба не збагатив
فَأَمَّا ٱلْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ ﴿٩﴾
Тож не утискай сироту
وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنْهَرْ ﴿١٠﴾
і не проганяй бідняка
وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ ﴿١١﴾
І про блага Господа свого сповіщай
أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ ﴿١﴾
Чи не розкрили Ми тобі серце твоє
وَوَضَعْنَا عَنكَ وِزْرَكَ ﴿٢﴾
і не зняли Ми з тебе ношу твою
ٱلَّذِىٓ أَنقَضَ ظَهْرَكَ ﴿٣﴾
яка обтяжувала спину твою
وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ ﴿٤﴾
Чи не піднесли Ми згадку про тебе
فَإِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًا ﴿٥﴾
Бо ж, воістину, після труднощів настає полегшення
إِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًۭا ﴿٦﴾
Воістину, після труднощів настає полегшення
فَإِذَا فَرَغْتَ فَٱنصَبْ ﴿٧﴾
Тож коли звільнишся — дій
وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَٱرْغَب ﴿٨﴾
І до Господа свого звернись