النبإ · Джуз 30
Отиди на
Отметки
Четец
Скорост на възпроизвеждане
Повторение на аята
Повтори
Автоматично превъртане
Превод

Tzvetan Theophanov

Арабски шрифт
Размер на текста
Арабски
Български
Диапазон за запаметяване
Повторения
Всеки аят
Пълен цикъл
Основен четец
В ход - Цикъл A-B /

Четете Страница 583 от Корана

Страница 583 от Мусхафа съдържа 25 аята. Тя принадлежи към Джуз 30, Хизб 59.

Актуализирано на 10 юли 2026 в 03h52

Page 583 dans le Coran

25
аяти
30
Джуз
59
Хизб
2
Сури
Джуз 30
Страница 583
سورة النبإ
Джуз 30 5.3% (30/564)
Хизб 59 10.9% (30/276)

إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا ﴿٣١﴾

За богобоязливите има убежище [-Рая] -

حَدَآئِقَ وَأَعْنَـٰبًۭا ﴿٣٢﴾

градини и лозя,

وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًۭا ﴿٣٣﴾

и с напъпили гърди - девствени връстнички,

وَكَأْسًۭا دِهَاقًۭا ﴿٣٤﴾

и пълни чаши.

لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًۭا وَلَا كِذَّٰبًۭا ﴿٣٥﴾

Не ще чуват там нито празнословие, нито лъжа -

جَزَآءًۭ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابًۭا ﴿٣٦﴾

въздаяние от твоя Господ - достатъчен дар,

رَّبِّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ٱلرَّحْمَـٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًۭا ﴿٣٧﴾

Господа на небесата и на земята, и на всичко между тях, Всемилостивия. Не ще могат с Него да говорят

يَوْمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ صَفًّۭا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحْمَـٰنُ وَقَالَ صَوَابًۭا ﴿٣٨﴾

в Деня, в който Духът [Джибрил] и ангелите ще се възправят в редица. Не ще продумат, освен комуто Всемилостивият позволи, и той правдиво ще говори.

ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلْحَقُّ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا ﴿٣٩﴾

Този е Денят на истината. А който пожелае, да търси пристан при своя Господ.

إِنَّآ أَنذَرْنَـٰكُمْ عَذَابًۭا قَرِيبًۭا يَوْمَ يَنظُرُ ٱلْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلْكَافِرُ يَـٰلَيْتَنِى كُنتُ تُرَٰبًۢا ﴿٤٠﴾

Предупредихме ви за близко мъчение в Деня, в който всеки ще види какво е сторил преди с ръцете си. И неверникът ще каже: “О, да можех да съм прах!”

وَٱلنَّـٰزِعَـٰتِ غَرْقًۭا ﴿١﴾

Кълна се в изтръгващите [душите] с все сила

وَٱلنَّـٰشِطَـٰتِ نَشْطًۭا ﴿٢﴾

и в изваждащите [ги] нежно,

وَٱلسَّـٰبِحَـٰتِ سَبْحًۭا ﴿٣﴾

и в спускащите се бързо,

فَٱلسَّـٰبِقَـٰتِ سَبْقًۭا ﴿٤﴾

и в гонещите се в надпревара,

فَٱلْمُدَبِّرَٰتِ أَمْرًۭا ﴿٥﴾

и в изпълняващите повелите!

يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ ﴿٦﴾

В Деня, когато [се протръби с първия Рог] ще се разтърси тресящата се [вселена],

تَتْبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ ﴿٧﴾

ще последва второто [протръбяване].

قُلُوبٌۭ يَوْمَئِذٍۢ وَاجِفَةٌ ﴿٨﴾

Някои сърца в този Ден ще тръпнат.

أَبْصَـٰرُهَا خَـٰشِعَةٌۭ ﴿٩﴾

Погледите им ще бъдат сведени.

يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِى ٱلْحَافِرَةِ ﴿١٠﴾

Ще кажат: “Нима ще бъдем върнати към предишното,

أَءِذَا كُنَّا عِظَـٰمًۭا نَّخِرَةًۭ ﴿١١﴾

нима, след като бяхме прогнили кости?”

قَالُوا۟ تِلْكَ إِذًۭا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌۭ ﴿١٢﴾

Ще кажат: “Това тогава е завръщане със загуба.”

فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌۭ وَٰحِدَةٌۭ ﴿١٣﴾

То е само едно протръбяване -

فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ ﴿١٤﴾

и ето всички - възкръснали!

هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ ﴿١٥﴾

[О, Мухаммад], стигна ли до теб разказът за Муса?

بسم الله الرحمن الرحيم пн 27 Мухаррам
الاثنين 27 محرّم
هلال متناقص Намаляващ Сърп Ден 28.2 / 29.5
Осветеност 2%
Новолуние след 1 ден
لا إله إلا الله Няма друго божество освен Аллах